<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nguhist</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik NSU. Series: History and Philology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7919</issn><publisher><publisher-name>Novosibirsk State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7919-2022-21-4-128-140</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nguhist-1017</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЛИТЕРАТУРА И ЛИНГВИСТИКА КИТАЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LITERATURE AND LINGUISTICS OF CHINA</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Из истории изучения категории 代词 дайцы в китайском языкознании</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The History of Studying 代词 daici in Chinese Linguistics.</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8445-4701</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кирюхина</surname><given-names>Л. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kiryukhina</surname><given-names>L. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><sec><title>Любовь Владимировна Кирюхина, кандидат филологических наук, доцент</title><p>Иркутск</p></sec></bio><bio xml:lang="en"><sec><title>Lyubov V. Kiryukhina, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor</title></sec><sec><title>Irkutsk </title><p> </p></sec></bio><email xlink:type="simple">yubabukhtulova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Иркутский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Irkutsk State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>17</day><month>04</month><year>2022</year></pub-date><volume>21</volume><issue>4</issue><fpage>128</fpage><lpage>140</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кирюхина Л.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кирюхина Л.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kiryukhina L.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/1017">https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/1017</self-uri><abstract><p>Излагаются варианты описания лексических единиц категории 代词 дайцы, именуемой в данном исследовании «местословия». На примере указанной категории рассматривается эволюция формирования грамматического терминологического аппарата. Проведенный анализ показал, что в традиционный период развития китайского языкознания (т. е. до 1898 г.) 代词 дайцы описывались среди прочих служебных слов, для них не существовало даже специального термина, и лишь на современном этапе они были выделены в отдельный класс. При этом изначально делается акцент на заместительной функции единиц данной категории (используется знак 代 дай ‘замещать’). Современный период также отличает системность: местословия рассматриваются как некая подсистема в общей системе классов слов. Положение 代词 дайцы в такой общей системе может различаться в зависимости от подхода конкретного автора. Подчеркивается важность функциональных возможностей лексических единиц при осуществлении частеречной классификации, что обусловлено типологическими особенностями китайского языка.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article provides an overview of different terms for describing lexical units of such a category as the 代词 daici ‘pronoun’. The evolution of grammar terminology’s formation is considered based on the example of this category. It is shown that prior to 1898, Chinese scholars used no special terms to classify 代词 daici, as these lexical units were described in function words’ dictionaries (written by Lu Yiwei 卢以纬, Yuan Renlin 袁仁林 etc.). At that time, the course of linguistic research was determined by exegetics, and the main emphasis was placed on the description of semantics and usage of characters. After 1898, the situation changed. Modern linguists characterize 代词 daici as an element of the general system of word classes. The nature of 代词 daici causes difficulties in classification: should lexical units of this category be considered function words or content words, or perhaps even words of a special category that duplicate content words. The position of 代词 daici in the general system of word classes may differ depending on the author’s approach for selecting parts of speech. Approaches of Ma Jianzhong 马建忠, Li Jinxi 黎锦熙, Lü Shuxiang 吕叔湘, Wang Li 王力, Zhu Dexi 朱德熙, Xing Fuyi 刑福义, Guo Rui 郭锐, Yuan Yulin 袁毓林, Zhang Bin 张斌 are presented in the article. Chinese is an isolating language, therefore syntactic properties of lexical units play a significant role in expressing relationships between the words. This fact is reflected in the considered classifications of Chinese linguists based on the functional characteristics of lexical units. As for grammar terminology, modern linguists emphasize the substitutive function of 代词 daici (the sign 代 dai means ‘to replace’) and show that代词 daici may replace not only 名词 mingci ‘noun’ (do not use the term 代名词 daimingci, for example), but also other parts of speech.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>китайское языкознание</kwd><kwd>история</kwd><kwd>части речи</kwd><kwd>местословия</kwd><kwd>слова-заместители</kwd><kwd>терминология</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Chinese linguistics</kwd><kwd>history</kwd><kwd>parts of speech</kwd><kwd>pronoun</kwd><kwd>terminology</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатов В. М. Знаменательные части речи в японском языке // Части речи. Теория и типология. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1990а. С. 167–179.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alpatov V. M. O sopostavitel'nom izuchenii lingvisticheskikh traditsii (K postanovke problemy) [Towards the comparative study of linguistic traditions (stating the problem)]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the study of language]. Moscow, Nauka Publ., 1990, no. 2, pp. 13–25. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатов В. М. О сопоставительном изучении лингвистических традиций (К постановке проблемы) // Вопр. языкозн. М.: Наука, 1990б. № 2. С. 13–25.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alpatov V. M. Yaponistika. Teoriya yazyka. Sotsiolingvistika. Istoriya yazykoznaniya [Japanese Studies. Language theory. Sociolinguistics. History of linguistics]. Moscow, LRC Publishing House: Languages of Slavic Сultures, 2017, 520 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алпатов В. М. Японистика. Теория языка. Социолингвистика. История языкознания. М.: Изд. дом ЯСК: Языки слав. культуры, 2017. 520 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alpatov V. M. Znamenatel'nye chasti rechi v yaponskom yazyke [Content words in Japanese]. Chasti rechi. Teoriya i tipologiya [Parts of speech. Theory and typology]. Moscow, Nauka, 1990b, pp. 167–179. (in Russ)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бокадорова Н. Ю. Французская лингвистическая традиция XVIII – начала XIX века. Структура знания о языке. М.: Наука, 1987. 152 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bokadorova N. Yu. Frantsuzskaya lingvisticheskaya traditsiya XVIII – nachala XIX veka. Struktura znaniya o yazyke [French linguistic tradition of the 18th – early 19th centuries. Structure of knowledge of the language]. Moscow, Nauka, 1987, 152 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Большой китайско-русский словарь по русской графической системе / Под ред. И. М. Ошанина: В 4 т. М.: ГРВЛ, 1983. Т. 2. 1097 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bol'shoi kitaisko-russkii slovar' po russkoi graficheskoi sisteme [Big Chinese-Russian dictionary: Arranged by Russian Graphical System]. In 4 vols. Ed. by I. M. Oshanina. Moscow, Nauka, 1983, vol. 2, 1097 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ван Ляо-и. Основы китайской грамматики. М.: Иностр. лит., 1954. 263 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cao Wei, Li Lu. Ershi shiji bashi niandai yiqiande hanyu daici yanjiu – hanyu daici yanjiushi zhi faren chengzhangqi [曹炜、李璐。20 世纪 80 年代以前的汉语代词研究——汉语代词研究史之发轫成长期]. Studies of Chinese pronouns before the 80s of the XX century – The period of origin and formation of the history of the study of Chinese pronouns. Jiangnan daxue xuebao (Renwen shehui kexue ban) [Journal of Jiangnan University (Social Science Edition)], 2018, vol. 4, pp. 103–108. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русс. культуры, 1999. 780 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chen Changlai. Zhongguo yuyanxueshi yanjiude xianzhuang he sikao [陈昌来。中国语言学史研究的现状和思考]. Current situation and reflections on the research of history of Chinese linguistics. Shanghai shifan daxue xuebao (Zhexue shehui kexue ban) [Journal of Shanghai Normal University (Philosophy &amp; Social Sciences Edition)], 2018, vol. 47 (3), pp. 117–124. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Готлиб О. М. Практическая грамматика современного китайского языка. М.: АСТ: Восток – Запад, 2008. 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Croft W. Radical Construction Grammar. Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford, 2001, 448 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гуревич И. С., Зограф И. Т. О некоторых изменениях в грамматическом строе китайского языка III–ХIV вв. // Письменные памятники и проблемы истории культуры народов Востока. Краткое содержание докладов V Годичной научной сессии ЛО ИВ АН. Май 1969 года. Л., 1969. C. 123–126.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dragunov A. A. Issledovaniya po grammatike sovremennogo kitaiskogo yazyka. Chasti rechi [Studies on modern Chinese grammar. Parts of speech]. Moscow, Leningrad, AS USSR Publ., 1952, 232 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Драгунов А. А. Исследования по грамматике современного китайского языка. Части речи. М.; Л. : Изд-во АН СССР, 1952. 232 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Flexible Word Classes: Typological studies of underspecified parts of speech. Ed. by Jan Rijkhoff and Eva van Lier. Oxford, Oxford Uni. Press, 2013, 352 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Люй Шу-сян. Очерк грамматики китайского языка. М.: Наука, 1965. Т. 2, ч. 1: Категории. 349 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gotlib O. M. Prakticheskaya grammatika sovremennogo kitaiskogo yazyka [Practical grammar of modern Chinese]. Moscow, AST: Vostok – Zapad, 2008, 287 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Маслов Ю. С. Введение в языкознание. М.: Высш. шк., 1987. 272 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guo Rui. Xiandai hanyu cilei yanjiu [郭锐。现代汉语词类研究]. Study on parts of speech in modern Chinese. Beijing, Shangwu yinshuguan, 2002, 320 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мельчук И. А. Курс общей морфологии. М.; Вена: Языки рус. культуры: Венский славист. альманах, 2000. Т. 3. 368 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gurevich I. S., Zograf I. T. O nekotorykh izmeneniyakh v grammaticheskom stroe kitaiskogo yazyka III – XIV vekov [Some changes in the grammatical structure of the Chinese language of the 3rd – 14th centuries]. In: Pis'mennye pamyatniki i problemy istorii kul'tury narodov Vostoka. Kratkoe soderzhanie dokladov V godichnoi nauchnoi sessii LO IV AN [Written monuments and problems of the history of culture of the peoples of the East. A summary of the reports of the V annual scientific session of the Leningrad Branch of the Academy of Sciences. May, 1969]. Leningrad, 1969, pp. 123–126. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Никитина Т. Н. Грамматика древнекитайских текстов. Синтаксические структуры. Л.: ЛГУ, 1982. 132 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Li Jinxi. Xinzhu guoyu wenfa [黎锦熙。新著国语文法]. New grammar of national language. Changsha, Hunan jiaoyu chubanshe, 2007, 347 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ольховиков Б. А. Общая теория языка. Античность – XX век. М.: Академия, 2007. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Liu Yanwen. Yuzhu jiaozhu [刘燕文。语助校注]. Notes on “Yuzhu”. Zhengzhou, Zhengzhou guji chubanshe, 1986, 85 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Селиверстова О. Н. Местоимения в языке и речи. М.: Наука, 1988. 151 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lü Shuxiang. Ocherk grammatiki kitaiskogo yazyka [Essay of Chinese grammar]. Moscow, Nauka, 1965, vol. 2, pt. 1: Kategorii [Categories], 349 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Син Фуи. Грамматика китайского языка. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2019. 764 с. Солнцев В. М. Введение в теорию изолирующих языков. М.: Вост. лит., 1995. 352 с. Солнцева Н. В. Проблемы типологии изолирующих языков. М.: ГРВЛ, 1985. 256 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ma Jianzhong. Ma shi wen tong [ 马建忠。马氏文通]. Grammar of Ma Jianzhong. Beijing, Shangwu yinshuguan, 2010, 473 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цзинь Т. Европейская и китайская лингвистические традиции как вариации мировидения // Язык и культура. 2020. № 49. С. 120–137. DOI 10.17223/19996195/49/7</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Maslov Yu. S. Vvedenie v yazykoznanie [Introduction to linguistics]. Moscow, Vysshaya shkola, 1987, 272 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шишмарева Т. Е. Китайский словарь «Эръя» в идеографическом и этнокультурном аспектах. Иркутск: Изд-во ИГУ, 2016. 289 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mel'chuk I. A. Kurs obshchei morfologii [Course of general morphology]. Moscow, Vienna, Yazyki slavyanskoi kul'tury, Wiener Slawistischer Almanach Publ., 2000, vol. 3, 368 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Яхонтов С. Е. Древнекитайский язык. М.: Наука, 1965. 115 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikitina T. N. Grammatika drevnekitaiskikh tekstov. Sintaksicheskie struktury [Grammar of ancient Chinese texts. Syntactic Structures]. Leningrad, Leningrad State Uni. Press, 1982, 132 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Croft W. Radical Construction Grammar. Syntactic Theory in Typological Perspective. Oxford, 2001. 448 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Olkhovikov B. A. Obshchaya teoriya yazyka. Antichnost' – XX vek [General theory of language. Antiquity – 20th century]. Moscow, Akademia Publ., 2007, 304 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Flexible Word Classes: Typological studies of underspecified parts of speech. Ed. by Jan Rijkhoff and Eva van Lier. Oxford, Oxford Uni. Press, 2013. 352 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Seliverstova O. N. Mestoimeniya v yazyke i rechi [Pronouns in language and speech]. Moscow, Nauka, 1988, 151 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Го Жуй. Сяньдай ханьюй цылэй яньцзю [ 郭锐。现代汉语词类研究]. Исследование частей речи современного китайского языка. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2002. 320 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shishmareva T. E. Kitaiskii slovar' “Er"ya” v ideograficheskom i etnokul'turnom aspektakh [Chinese dictionary “Erya” in ideographic and ethnocultural aspects]. Irkutsk, Irkutsk State Uni. Press, 2016, 289 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ли Цзиньси. Синьчжу гоюй вэньфа [黎锦熙。新著国语文法]. Новая грамматика государственного языка. Чанша: Хунань цзяоюй чубаньшэ, 2007. 347 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solntsev V. M. Vvedenie v teoriyu izoliruyushchikh yazykov [Introduction to the theory of isolating languages]. Moscow, “Vostochnaya Literatura” Publ., 1995, 352 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лю Яньвэнь. Юйчжу цзяочжу [刘燕文。语助校注] «Юйчжу» с комментариями. Чжэнчжоу: Чжунчжоу гуцзи чубаньшэ, 1986. 85 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Solntseva N. V. Problemy tipologii izoliruyushchikh yazykov [Problems of the typology of isolating languages]. Moscow, Nauka, 1985, 256 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ма Цзяньчжун. Ма ши вэнь тун [马建忠。马氏文通]. Грамматика Ма Цзяньчжуна. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2010. 473 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tszin T. Evropeiskaya i kitaiskaya lingvisticheskie traditsii kak variatsii mirovideniya [European and Chinese linguistic traditions as variations of world vision]. Yazyk i kul'tura [Language and Culture], 2020, vol. 49, pp. 120–137. (in Russ.) DOI 10.17223/19996195/49/7</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сяньдай ханьюй бабай цы [现代汉语八百词]. 800 слов современного китайского языка / под ред. Люй Шусяна. Пекин: Шанъу иньшугуань, 1999. 760 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wan Liaoyi. Osnovy kitaiskoi grammatiki [Basics of Chinese grammar]. Moscow, Foreign Languages Publ., 1954, 263 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сяньдай ханьюй мяосе юйфа [现代汉语描写语法]. Описательная грамматика современного китайского языка / Под ред. Чжан Биня. Пекин: Шанъу иньшугуань, 2010. 1306 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Semantic Universals and Language Description]. Moscow, Yazyki russkoy kultury, 1999, 780 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цао Вэй, Ли Лу. Эрши шицзи баши няньдай ицяньдэ ханьюй дайцы яньцзю – ханьюй дайцы яньцзюши чжи фажэнь чэнчанци [曹炜、李璐。20 世纪 80 年代以前的汉语代词研究——汉语代词研究史之发轫成长期]. Исследования китайских местословий до 80х годов XX века – Период зарождения и становления истории изучения китайских местословий // Цзяннань дасюэ сюэбао (Жэньвэнь шэхуэй кэсюэ бань) [江南大学学报(人文社会科学版)] Вестн. Цзяннаньского ун-та (Сер. Соц.-гуманит. науки). 2018. № 4. С. 103–108. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Xiandai hanyu babai ci [现代汉语八百词]. 800 words of modern Chinese. ed. by Lü Shuxiang. Beijing, Shangwu yinshuguan, 1999, 760 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжу Дэси. Юйфа цзянъи [朱德熙。语法讲义]. Лекции по грамматике. Пекин: Шанъу иншугуань, 1982. 231 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Xiandai hanyu miaoxie yufa [现代汉语描写语法]. Descriptive grammar of modern Chinese. ed. by Zhang Bin. Beijing, Shangwu yinshuguan, 2010, 1306 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чэнь Чанлай. Чжунго юйяньсюэши яньцзюдэ сяньчжуан хэ сыкао [陈昌来。中国语言学史研究的现状和思考]. Современное состояние исследований истории китайского языкознания и некоторые размышления // Шанхай шифань дасюэ сюэбао (Чжэсюэ шэхуэй кэсюэ бань) [上海师范大学学报(哲学社会科学版)] Вестн. Шанхайского пед. ун-та (Сер. Философия и обществ. науки). 2018. № 47 (3). С. 117–124. DOI 10.13852/J.CNKI. JSHNU.2018.03.014 (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Xing Fuyi. Grammatika kitaiskogo yazyka [Chinese grammar]. St. Petersburg, St. Petersburg Uni. Press, 2019, 764 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юань Жэньлинь. Сюйцзы шо [袁仁林。虚字说]. О пустых словах. Пекин: Чжунхуа шуцзюй, 1989. 146 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yakhontov S. E. Drevnekitaiskii yazyk [Ancient Chinese]. Moscow, Nauka, 1965, 115 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Юань Юйлинь. Ханьюй цылэйдэ жэньши яньцзю хэ моху хуафэнь [袁毓林。汉语词类的认识研究和模糊划分]. Когнитивное исследование и размытая классификация частей речи в китайском языке. Шанхай: Шанхай цзяоюй чубаньшэ, 2010. 443 с. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yuan Renlin. Xuzi shuo [袁仁林。虚字说]. On function words. Beijing, Zhonghua shuju, 1989, 146 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Yuan Yulin. Hanyu cileide renshi yanjiu he mohu huafen [袁毓林。汉语词类的认识研究和模糊划分]. Cognitive research and fuzzy classification of parts of speech in Chinese. Shanghai, Shanghai jiaoyu chubanshe, 2010, 443 p. (in Chin.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Yuan Yulin. Hanyu cileide renshi yanjiu he mohu huafen [袁毓林。汉语词类的认识研究和模糊划分]. Cognitive research and fuzzy classification of parts of speech in Chinese. Shanghai, Shanghai jiaoyu chubanshe, 2010, 443 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zhu Dexi. Yufa jiangyi [朱德熙。语法讲义]. Lectures on grammar. Beijing, Shangwu yinshuguan, 1982, 231 p. (in Chin.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhu Dexi. Yufa jiangyi [朱德熙。语法讲义]. Lectures on grammar. Beijing, Shangwu yinshuguan, 1982, 231 p. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
