<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nguhist</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik NSU. Series: History and Philology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7919</issn><publisher><publisher-name>Novosibirsk State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7919-2022-21-9-21-33</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nguhist-1205</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Терминологический инструментарий описания связующих единиц русского языка</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Terminological Tools to Describe the Connecting Units  of the Russian Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-3473-8639</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Кузнецова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Kuznetsova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Наталья Владимировна Кузнецова, кандидат филологических наукScopus Author ID 57204011521WoS Researcher ID GXZ-6379-2022SPIN 6874-0829</p><p>Тюмень</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Natalia V. Kuznetsova, Candidate of Sciences (Philology)Scopus Author ID 57204011521WoS Researcher ID GXZ-6379-2022SPIN 6874-0829</p><p>Tyumen</p></bio><email xlink:type="simple">n.v.kuznecova@utmn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-7902-5635</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Почтарёва</surname><given-names>О. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Pochtareva</surname><given-names>O. V.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ольга Викторовна Почтарёва,  кандидат филологических наукScopus Author ID 57208107220WoS Researcher ID GXZ-6057-2022RSCI Author ID 414399, SPIN 3082-9160</p><p>Тюмень</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Olga V. Pochtareva, Candidate of Sciences (Philology)Scopus Author ID 57208107220WoS Researcher ID GXZ-6057-2022RSCI Author ID 414399, SPIN 3082-9160 </p><p>Tyumen</p></bio><email xlink:type="simple">o.v.pochtareva@utmn.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Тюменский государственный университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Tyumen State University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2022</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>16</day><month>11</month><year>2022</year></pub-date><volume>21</volume><issue>9</issue><fpage>21</fpage><lpage>33</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Кузнецова Н.В., Почтарёва О.В., 2022</copyright-statement><copyright-year>2022</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Кузнецова Н.В., Почтарёва О.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Kuznetsova N.V., Pochtareva O.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/1205">https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/1205</self-uri><abstract><p>Рассматривается динамика теоретического осмысления связующих элементов и развитие терминологического аппарата их описания в рамках русской лингвистической традиции. Выявлены три основных уровня применяемой к связующим единицам терминологии, связанных с самой их природой: они играют важную роль в создании связности устной и письменной речи, потому изучаются в рамках лингвистики дискурса и текста; они используются в организации простого и сложного предложения, а значит, делаются их описания в рамках синтаксиса; они представляют собой особые лексические единицы, неизбежно получая определенную морфологическую характеристику. Терминологический инструментарий описания связующих элементов, существующий в современной русистике, несмотря на некоторую противоречивость, дает возможность выявить их семантико-грамматическое и функциональное своеобразие.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><sec><title>Purpose</title><p>Purpose. The article is devoted to the dynamics of theoretical understanding of connecting elements and the development of corresponding terminology in the Russian linguistic tradition. The research analyzes classic works of the founders of traditional Russian grammar as well as the latest linguistic works.</p></sec><sec><title>Results</title><p>Results. The study reveals three main levels of terminology which is applied to connecting units and related to their very nature: connecting units play an important role in creating the coherence of oral and written speech, and therefore are studied in the linguistics of discourse and text; connecting units are used in the organization of simple and complex sentence, and therefore are studied in syntax; connecting units are special lexical units that receive morphological characteristics. In general, we can say that in the 20th century the part-of-speech paradigm moved to syntactic and textual ones. First linguists tried to determine the place of connecting elements among the classes of words (parts of speech), but since the middle of the 20th century the idea of the priority of syntactic function over morphological characteristic has been increasingly expressed. This tendency was clearly manifested in discursive linguistics studying coherent texts and integrating very heterogeneous phenomena on the basis of common functions.</p></sec><sec><title>Conclusion</title><p>Conclusion. Despite some inconsistency of the modern Russian terminology describing connecting elements it identifies their semantic-grammatical and functional originality.</p></sec></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>термин</kwd><kwd>связующая единица</kwd><kwd>союз</kwd><kwd>модальное слово</kwd><kwd>вводное слово</kwd><kwd>коннектор</kwd><kwd>союзная скрепа</kwd><kwd>дискурсив</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>term</kwd><kwd>connecting unit</kwd><kwd>conjunction</kwd><kwd>modal word</kwd><kwd>parenthetical word</kwd><kwd>connector</kwd><kwd>conjunction brace</kwd><kwd>discourse marker</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Акопян К. С. Союзные функции частицы только: частица-союз vs частица – союзный аналог // Слово.ру: балтийский акцент. 2018. Т. 9, № 1. С. 29–44.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Akopyan K. S. Soyuznye funktsii chastitsy tol'ko: chastitsa-soyuz vs chastitsa – soyuznyi analog [The conjunction functions of the particle tolko: a conjunction particle vs a conjunction analogue]. Slovo.ru: Baltic accent, 2018, vol. 9, no. 1, pp. 29–44. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Алексеева А. А. Дискурсивное слово “enfin” – коннектор или артикулятор? (на материале французского языка) // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2005. № 3. С. 118–123.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Alekseeva A. A. Diskursivnoe slovo “enfin” – konnektor ili artikulyator? (na materiale frantsuzskogo yazyka) [The discursive word “enfin” – connector or articulator? (based on the material of the French language)]. Bulletin of Moscow University. Linguistics and intercultural communication. Ser. 19, 2005, no. 3, pp. 118–123. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баранов А. Н., Плунгян В. А., Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнёры, 1993. 207 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Baranov A. N., Plungyan V. A., Rahilina E. V. Putevoditel' po diskursivnym slovam russkogo yazyka [Guide to discursive words of the Russian language]. Moscow, Pomovsky i partnyory, 1993, 207 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богданов С. И. Морфология неполнозначных слов в современном русском языке. СПб.: Издво СПбГУ, 1997. 140 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanov S. I. Morfologiya nepolnoznachnykh slov v sovremennom russkom yazyke [Morphology of non full meaning words in modern Russian]. St. Petersburg, St. Petersburg State Uni. Press, 1997, 140 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Богданова-Бегларян Н. В. Дискурсивная единица типа (того что): функционирование в устной спонтанной речи и возможности лексикографического описания // Проблемы истории, филологии, культуры. 2014. № 3 (45). С. 252–254.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bogdanova-Beglaryan N. V. Diskursivnaya edinitsa tipa (togo chto): funktsionirovanie v ustnoi spontannoi rechi i vozmozhnosti leksikograficheskogo opisaniya [Discursive item tipa (togo chto), it's functioning in oral token and alternatives of lexicographical description]. Journal of Historical, Philological and Cultural Studies, 2014, no. 3 (45), pp. 252–254. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М.: Просвещение, 1976. 208 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bulakhovsky L. A. Kurs russkogo literaturnogo yazyka [The course of Russian literary language]. Kiev, 1952, vol. 1, 447 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Булаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Киев, 1952. Т. 1. 447 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bulanin L. L. Trudnye voprosy morfologii [Difficult questions of morphology]. Moscow, Prosveshchenie, 1976, 208. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Метатекст в тексте: Пер. с польск. // Новое в зарубежной лингвистике / Под ред. Т. М. Николаевой. М.: Прогресс, 1978. Вып. 8: Лингвистика текста. С. 402–421.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Burtseva V. V. (comp.). Slovar' narechii i sluzhebnykh slov russkogo yazyka [Dictionary of adverbs and a service words of the Russian language]. 3rd ed. Moscow, Drofa, 2010, 750 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Викторова Е. Ю. Дискурсивные слова разного типа в устной и письменной научной речи // Филология и человек. 2014. № 4. С. 15–27.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheremisina M. I., Kolosova T. A. Ocherki po teorii slozhnogo predlozheniya [Essays on the theory of complex sentences]. Moscow, Librokom Publ., 2010, 226 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) / Под. ред. Г. А. Золотовой. 4-е изд. М.: Рус. яз., 2001. 720 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Evgrafova S. Nepostizhimye tonkosti punktuatsii [Incomprehensible subtleties of punctuation]. Russian language, 2003, no. 6, pp. 5–10. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гладров В. Модальные слова. К вопросу о частях речи // Горизонты современной лингвистики: Традиции и новаторство. М., 2009. С. 239–248.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Filipenko M. V. Semantika narechii i adverbial'nykh vyrazhenii [Semantics of adverbs and adverbial expressions]. Moscow, Azbukovnik, 2003, 304 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Голубева Н. А., Зуева Е. В. К понятию коннектора в лингвистике // Язык и культура. 2017. № 40. С. 20–32.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Gladrov V. Modal'nye slova. K voprosu o chastyah rechi [Modal words. To the question of parts of speech]. In: Gorizonty sovremennoi lingvistiki: Traditsii i novatorstvo [Horizons of modern linguistics: Tradition and innovation]. Moscow, 2009, pp. 239–248. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грот Я. К. Русское правописание. Руководство, составленное по поручению второго отделения Императорской академии наук. 11-е изд. СПб.: Тип. Имп. академии наук, 1894. 120 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Golubeva N. A., Zueva E. V. K ponyatiyu konnektora v lingvistike [The notion of “connector” in linguistics]. Language and culture, 2017, no. 40, pp. 20–32. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ГРЯ – Грамматика русского языка: В 2-х т. / Ред. акад. В. В. Виноградов и др.; Акад. наук СССР. Ин-т языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1953–1954. Т. 1. 720 с.; Т. 2. 444 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grenoble L. A. Parentheticals in Russian. In: Journal of Pragmatics, 2004, no. 36, pp. 1953–1974.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">ГСРЛЯ – Грамматика современного русского литературного языка / Отв. ред. Н. Ю. Шведова; Акад. наук СССР, Ин-т русского яз. М.: Наука, 1970. 767 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Grot Ya. K. Russkoe pravopisanie. Rukovodstvo, sostavlennoe po porucheniyu vtorogo otdeleniya Imperatorskoi akademii nauk [Russian spelling. Manual commissioned by the second Department of the Imperial Academy of Sciences]. St. Petersburg, 1894, 120 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Гусева Л. А. Модальные слова как часть речи // Филологические науки. Вопросы теории и практики, 2017. № 1 (67), ч. 2. С. 109–113.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Guseva L. A. Modal'nye slova kak chast' rechi [Modal words as part of speech]. Pedagogy. Issues of Theory and Practice, 2017, vol. 2, no. 1 (67), pp. 109–113. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Евграфова С. М. Непостижимые тонкости пунктуации // Рус. яз. 2003. № 6. С. 5–10.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilina M. G. Pragmaticheskie i strukturno-organizuyushchie funktsii vvodnykh komponentov (na materiale frantsuzskogo yazyka) [Pragmatic and structure-organizing functions of parenthetical elements (as revealed in French written texts)]. Bulletin of Kemerovo State University, 2013, no. 2-2, pp. 56–61. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка. Словоизменение. М.: Рус. яз., 1977. 880 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Inkova-Manzotti O. Yu. Konnektory protivopostavleniya vo frantsuzskom i russkom yazykakh (sopostavitel'noe issledovanie) [The connectors of the opposition in the French and Russian languages (a comparative study)]. Monograph. Moscow, 2001, 434 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильина М. Г. Прагматические и структурно-организующие функции вводных компонентов (на материале французского языка) // Вестник КемГУ. 2013. № 2-2. С. 56–61.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karpova E. V. Metatekstovye pokazateli vvedeniya primera / argumenta: slovar' i uzus [Meta text indicators of the example / argument introduction: the dictionary and language usage]. Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2014, no. 4 (20), pp. 147–156. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Инькова-Манзотти О. Ю. Коннекторы противопоставления во французском и русском языках (сопоставительное исследование): Монография. М., 2001. 434 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kogut S. V. Diskursivnye markery v pis'mennom nauchnom diskurse [Discourse markers in written scientific discourse]. Siberian Journal of Philology, 2016, no. 2, pp. 157–163. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карпова Е. В. Метатекстовые показатели введения примера / аргумента: словарь и узус // Вестник НГПУ. 2014. № 4 (20). С. 147–156.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lomonosov M. V. Rossiiskaya grammatika [Russian grammar]. In: Lomonosov M. V. The Complete Works. Moscow, Lenindrad, AS USSR Publ., 1952, vol. 7. (in Russ.) URL: http://az. lib.ru/l/lomonosow_m_w/text_1765_grammatika_oldorfo.shtml (accessed 01.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Когут С. В. Дискурсивные маркеры в письменном научном дискурсе // Сибирский филологический журнал. 2016. № 2. С. 157–163.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lopatin V. V. (ed.). Pravila russkoi orfografii i punktuatsii. Polnyi akademicheskii spravochnik [Rules of Russian spelling and punctuation. Full academic reference]. Moscow, AST, 2007, 480 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ломоносов М. В. Российская грамматика // Ломоносов М. В. Полн. собр. соч. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1952. Т. 7: Труды по филологии (1739–1758 гг.). URL: http://az.lib.ru/l/lomonosow_m_w/text_1765_grammatika_oldorfo.shtml (дата обращения 01.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyapon M. V. Smyslovaya struktura slozhnogo predlozheniya i tekst. K tipologii vnutritekstovykh otnoshenii [The semantic structure of a complex sentence and text. On typology of relations within the text]. Moscow, 1986, 200 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit24"><label>24</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ляпон М. В. Смысловая структура сложного предложения и текст. К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 200 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Morkovkin V. V. Ob′yasnitel'nyi slovar' russkogo yazyka. Strukturnye slova: predlogi, soyuzy, chastitsy, mezhdometiya, vvodnye slova, mestoimeniya, chislitel'nye, svyazochnye glagoly [Explanatory Dictionary of the Russian Language. Structural Words: prepositions, unions, particles, interjections, introductory words, pronouns, numerals, link verbs]. Moscow, AST, 2003, 432 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit25"><label>25</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Морковкин В. В. Объяснительный словарь русского языка. Структурные слова: предлоги, союзы, частицы, междометия, вводные слова, местоимения, числительные, связочные глаголы: Около 1200 единиц. М.: АСТ, 2003. 432 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Onkova L. A., Krivoshchekova A. V. Konnektory protivopostavleniya i ikh rol' v organizatsii teksta [Сonnectors of opposition and their role in the organization of the text]. Problemy romanno-germanskoj filologii, pedagogiki i metodiki prepodavaniya inostrannyh yazykov [Problems of Romano-Germanic Philology, pedagogy and methods of teaching foreign languages], 2018, no. 14, pp. 58–64. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit26"><label>26</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Онькова Л. А., Кривощёкова А. В. Коннекторы противопоставления и их роль в организации текста // Проблемы романно-германской филологии, педагогики и методики преподавания иностранных языков. 2018. № 14. С. 58–64.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ostroumova O. A., Frampol O. D. Trudnosti russkoi punktuatsii. Slovar' vvodnykh slov, sochetanii i predlozhenii: opyt slovarya-spravochnika [Difficulties of Russian punctuation. Dictionary of introductory words, combinations and sentences: the experience of a reference dictionary]. Moscow, SSU Press, 2009, 501 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit27"><label>27</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Остроумова О. А., Фрамполь О. Д. Трудности русской пунктуации. Словарь вводных слов, сочетаний и предложений: опыт словаря-справочника. М.: Изд-во СГУ, 2009. 501 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pankov F. I. Eshche raz o grammatike i semantike modal'nykh slov (fragment lingvodidakticheskoi modeli russkoi morfologii) [Once again about the grammar and semantics of modal words (a fragment of the linguodidactic model of Russian morphology)]. Moscow State University Bulletin. Series 9: Philology, 2003, no. 2, pp. 59–74. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit28"><label>28</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Панков Ф. И. Еще раз о грамматике и семантике модальных слов (фрагмент лингводидактической модели русской морфологии) // Вестник Моск. гос. ун-та. Серия 9. Филология. 2003. № 2. С. 59–74.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perfileva N. P. O dinamicheskikh protsessakh v oblasti skrep: grammaticheskii i punktuatsionnyi aspekty [On dynamic processes in syntactic joints: grammatic and punctuative aspects]. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2015, vol. 14, no. 9, pp. 91–101. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit29"><label>29</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перфильева Н. П. Об одном из активных процессов в области союзных скреп // Вестник НГПУ. 2014. № 3 (19). С. 101–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Perfileva N. P. Ob odnom iz aktivnykh protsessov v oblasti soyuznykh skrep [On one of the active processes in the field of the connectors]. Novosibirsk State Pedagogical University Bulletin, 2014, no. 3 (19), pp. 101–110. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit30"><label>30</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Перфильева Н. П. О динамических процессах в области скреп: грамматический и пунктуационный аспекты // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2015. Т. 14, № 9: Филология. С. 91–101.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Peshkovsky A. M. Russkii sintaksis v nauchnom osveshchenii [Russian syntax in a scientific light]. Moscow, Yazyki slavyanskoi kul'tury, 2001, 544 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit31"><label>31</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Петров К. Русский язык. Опыт практического учебника русской грамматики. Этимология в образцах. 27-е изд. М., 1915. 144 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Petrov K. Russkii yazyk. Opyt prakticheskogo uchebnika russkoi grammatiki. Etimologiya v obraztsakh [Russian language. Experience of a practical textbook of Russian grammar. The etymology of the samples]. Мoscow, 1915, 144 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit32"><label>32</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. 8-е изд., доп. М.: Языки славянской культуры, 2001. 544 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Pilyugina N. Yu. Frazeologizirovannye sochetaniya v sluzhebnoi funktsii: sintaksis i semantika [Phraseological combinations in a service function: syntax and semantics]. Abstract of Cand. Philol. Sci. Diss. Vladivostok, 2019, 38 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit33"><label>33</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Пилюгина Н. Ю. Фразеологизированные сочетания в служебной функции: синтаксис и семантика: Автореф. дис. … канд. филол. наук. Владивосток, 2019. 38 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Priyatkina A. F. Ob otlichii soyuza ot drugikh svyazuyushchikh slov [About the difference between the Union and other linking words]. Russian language at school, 1977, no. 4, pp. 102– 106. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit34"><label>34</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М.: Эксмо, 2007. 480 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Priyatkina A. F., Starodumova E. A. (eds.). Slovar' sluzhebnykh slov russkogo yazyka [Dictionary of service words of the Russian language]. Vladivostok, 2001, 363 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit35"><label>35</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прияткина А. Ф. Об отличии союза от других связующих слов // Русский язык в школе. 1977. № 4. С. 102–106.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Priyatkina A. F., Starodumova E. A. Tekstovye skrepy v “Slovare sluzhebnykh slov” [Text clips in the Dictionary of Russian Functional Words]. Siberian Journal of Philology, 2015, no. 2, pp. 134–141. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit36"><label>36</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Прияткина А. Ф., Стародумова Е. А. Текстовые скрепы в «Словаре служебных слов» // Сибирский филологический журнал. 2015. № 2. С. 134–141.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Rogozhnikova R. P. Tolkovyi slovar' sochetanij, ekvivalentnykh slovu: Okolo 1500 ustoichivykh sochetanii russkogo yazyka [Explanatory dictionary of combinations equivalent to the word: About 1500 lexical chunks of the Russian language]. Moscow, Astrel, 2003, 416 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit37"><label>37</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рогожникова Р. П. Толковый словарь сочетаний, эквивалентных слову: Около 1500 устойчивых сочетаний русского языка. М.: Астрель: АСТ, 2003. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shakhmatov A. A. Sintaksis russkogo yazyka [The syntax of the Russian language]. Moscow, Editorial URSS, 2001, 624 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit38"><label>38</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">РГ – Русская грамматика: В 2 т. / Редкол.: Н. Ю. Шведова (гл. ред.) и др. М.: Наука, 1980. Т. 1. 792 с.; Т. 2. 711 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharonov I. A. Semanticheskie i pragmaticheskie aspekty opisaniya vvodnykh slov i kommunikativov [Parenthetical words and communicatives: semantic and pragmatic aspects of description]. Tomsk State University Journal. Philology, 2018, no. 51, pp. 58–68. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit39"><label>39</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сичинава Д. В. Части речи. 2011. URL: http://test.rusgram.ru/Части_речи (дата обращения 01.10.2019).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sherstyanykh I. V. Omokompleks “nichego” i ego funktsii v sovremennom russkom yazyke [Homocomplex “nichego” and its functions in modern Russian lunguage]. Ivzestia of the Volgograd State Pedagogical University, 2016, no. 1 (105), pp. 109–114. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit40"><label>40</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь наречий и служебных слов русского языка / Сост. В. В. Бурцева. 3-е изд., стереотип. М.: Дрофа, 2010. 750 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shmelyova T. V. Tekstovaya skrepa i eto pri tom, chto… [Textual joint i eto pri tom, chto …]. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2015, vol. 14, no. 9, pp. 102–110. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit41"><label>41</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Словарь служебных слов русского языка / Отв. ред. А. Ф. Прияткина, Е. А. Стародумова. Владивосток, 2001. 363 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova N. Yu. (ed.). Grammatika sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Grammar of the modern Russian literary language]. Moscow, AS USSR Publ., 1970, 767 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit42"><label>42</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филипенко М. В. Семантика наречий и адвербиальных выражений. М.: Азбуковник, 2003. 304 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Shvedova N. Yu. et al. (eds.). Russkaya grammatika [Russian grammar]. In 2 vols. Moscow, Nauka, 1980, vol. 1, 792 p.; vol. 2, 711 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit43"><label>43</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Царенко Н. М., Шустова С. В. Дискурсивные маркеры в прагмалингводидактическом аспекте // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. 2018. № 2. С. 8–16.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sichinava D. V. Chasti rechi [Parts of speech]. 2011. (in Russ.) URL: http://test.rusgram.ru/Части_ речи (accessed 01.10.2019).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit44"><label>44</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Цесарская А. Е., Шестопалова В. И. Метапоказатели автокоррекции в разговорной речи // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2017. Т. 16, № 9: Филология. С. 65–75.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsarenko N. M., Shustova S. V. Diskursivnye markery v pragmalingvodidakticheskom aspekte [Discourse markers in the pragmalinguodidactic aspect]. PNRPU linguistics and pedagogy Bulletin, 2018, no. 2, pp. 8–16. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit45"><label>45</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисина М. И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. 2-е изд., испр. и доп. М.: Либроком, 2010. 226 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tsesarskaya A. E., Shestopalova V. I. Discourse words as a sign of a self-correction in a colloquial speech. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2017, vol. 16, no. 9, pp. 65–75. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit46"><label>46</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шаронов И. А. Семантические и прагматические аспекты описания вводных слов и коммуникативов // Вестник Том. гос. ун-та. Филология. 2018. № 51. С. 58–68.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Viktorova E. Yu. Diskursivnye slova raznogo tipa v ustnoi i pis'mennoi nauchnoi rechi [Discursive words of different types in oral and written scientific speech]. Philology and Human, 2014, no. 4, pp. 15–27. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit47"><label>47</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шахматов А. А. Синтаксис русского языка 3-е изд. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 624 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. Russkii yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove) [Russian language (Grammatical teaching about the word)]. Ed. by G. A. Zolotova. Moscow, Russkii yazyk, 2001, 720 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit48"><label>48</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шерстяных И. В. Омокомплекс «ничего» и его функции в современном русском языке // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. 2016. № 1 (105). С. 109–114.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V. V. et al. (eds.). Grammatika russkogo yazyka [Russian grammar]. In 2 vols. Moscow, AS USSR Publ., 1953–1954, vol. 1, 720 p.; vol. 2, 444 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit49"><label>49</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шмелёва Т. В. Текстовая скрепа и это при том, что… // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2015. Т. 14, № 9: Филология. С. 102–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka A. Metatekst v tekste [Metatext in the text]. In: Nikolaeva T. M. (ed.). Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Lingvistika teksta [New in foreign linguistics. Text linguistics]. Moscow, Progress, 1978, iss. 8, pp. 402–421. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit50"><label>50</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Grenoble L. A. Parentheticals in Russian. In: Journal of Pragmatics, 2004, no. 36, pp. 1953–1974.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zaliznyak A. A. Grammaticheskii slovar' russkogo yazyka. Slovoizmenenie [Grammatical dictionary of the Russian language. Changing the words]. Moscow, Russkii yazyk Publ., 1977, 880 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
