<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nguhist</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik NSU. Series: History and Philology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7919</issn><publisher><publisher-name>Novosibirsk State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7919-2026-25-1-24-41</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nguhist-3016</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>WORLD HISTORY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Репрезентация реформационных традиций в Китае: миссионерские стратегии, дискурсивные практики и политика религиозной классификации</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Representing Reformation Traditions in China: Missionary Strategies, Discursive Practices and the Politics of Religious Classification</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0000-1817-8542</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ананян</surname><given-names>А. М.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ananyan</surname><given-names>A. M.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Армаис Мартуниевич Ананян, доктор исторических наук</p><p>Scopus Author ID 57226281287</p><p>WoS Researcher ID KLE-2928-2024</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Armais M. Ananyan, Doctor of Sciences (History) </p><p>Scopus Author ID 57226281287 </p><p>WoS Researcher ID KLE-2928-2024</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">araaks@gmail.com</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2202-2246</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Фадеев</surname><given-names>И. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Fadeyev</surname><given-names>I. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Иван Андреевич Фадеев, кандидат исторических наук </p><p>Scopus Author ID 57195421011 </p><p>WoS Researcher ID AAO-9571-2020</p><p>Москва</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ivan A. Fadeyev, Candidate of Sciences (History) </p><p>Scopus Author ID 57195421011 </p><p>WoS Researcher ID AAO-9571-2020</p><p>Moscow</p></bio><email xlink:type="simple">fadeyev.ivan@yahoo.co.uk</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт всеобщей истории Российской академии наук</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of World History, Russian Academy of Sciences</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2026</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>08</day><month>02</month><year>2026</year></pub-date><volume>25</volume><issue>1</issue><fpage>24</fpage><lpage>41</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ананян А.М., Фадеев И.А., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ананян А.М., Фадеев И.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ananyan A.M., Fadeyev I.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/3016">https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/3016</self-uri><abstract><p>Рассматривается, как миссионеры различных реформационных традиций стремились представить себя китайской аудитории в XIX – начале XX в. Речь идет о множественных проектах самоопределения, основанных на богословских аргументах, полемическом противопоставлении католичеству и культурных стратегиях адаптации. Выбор китайского эквивалента для понятия «протестантизм» был лишь одной из таких стратегий, входившей в более широкий репертуар дискурсивных практик, включавших апелляцию к авторитету Писания, риторику «восстановления» и стремление дистанцироваться от конкурирующих традиций. Возникшее много образие понятий – от «религии Иисуса» до «религии восстановления» и «деноминации, борющейся с Римом» – показывает, что формы самопрезентации неотделимы от борьбы за легитимность, идентичность и культурное позиционирование. Авторы статьи демонстрируют, что то, что в Европе выглядело устойчивой категорией, в Китае стало гибкой, спорной и исторически контингентной конструкцией.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>This article examines the diverse approaches taken by missionaries from various Reformation traditions in constructing and communicating their confessional identities to Chinese audiences during the nineteenth and early twentieth century. Moving beyond the retrospective and analytically unstable umbrella of “Protestantism”, it reveals how missionaries advanced competing projects of self-definition rooted in divergent theological claims, polemical engagements with Catholicism, and strategies of cultural adaptation. A noteworthy aspect of this endeavor was the quest for an appropriate Chinese term for “Protestantism,” which formed only a part of a larger discourse. The proliferation of labels – including “Religion of Jesus”, “Religion of Restoration”, and “Denomination Opposing Rome” – demonstrates how language served not simply as a tool of translation, but as an arena of confessional contestation and cultural positioning. The study situates these linguistic and theological strategies within the specific socio-political context of late Qing and early Republican China, characterized by imperial decline, legal pluralism, and shifting frameworks of cultural authority. Employing discourse analysis alongside the analytical tools of historical institutionalism – especially the concepts of path dependence, institutional layering, and the adaptation of inherited categories to new environments – it traces how European notions of post-Reformation Christianity were destabilized and reconfigured in the Chinese linguistic and intellectual field. Translation emerged as a process of negotiation, in which missionaries, local intermediaries, and Chinese observers collaboratively shaped and reshaped the boundaries of religious identity. The article argues that a seemingly stable category in Europe, however contested by historians, transformed in China into a fluid, historically contingent configuration. This transformation underscores the political and epistemic dimensions of religious classification in cross-cultural contexts and highlights that global Christianity evolved through processes of mutual interpretation rather than unilateral diffusion.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>Китай</kwd><kwd>миссионеры</kwd><kwd>Реформация</kwd><kwd>реформационные традиции</kwd><kwd>протестантизм</kwd><kwd>саморепрезентация</kwd><kwd>дискурс</kwd><kwd>идентичность</kwd><kwd>классификация</kwd><kwd>легитимность</kwd><kwd>исторический институционализм</kwd><kwd>эффект колеи</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>China</kwd><kwd>missionaries</kwd><kwd>Reformation</kwd><kwd>Reformation traditions</kwd><kwd>Protestantism</kwd><kwd>self-representation</kwd><kwd>discourse</kwd><kwd>identity</kwd><kwd>classification</kwd><kwd>legitimacy</kwd><kwd>historical institutionalism</kwd><kwd>path dependence</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Давыдов И. П., Фадеев И. А. Первоначальный смысл термина «протестантизм»: историко-философское исследование // Новая и новейшая история. 2019. № 5. С. 5–25. DOI 10.31857/s013038640006341-3</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Cheng Xiaojuan. “Jiàowù Zázhì” zhōng guānyú “Protestant Church” zhōngwén míngchēng de tǎolùn [《教務雜志》中關於 “Protestant Church” 中文名稱的討論. 宗討研究]. The Discussion on the Chinese Name for ‘Protestant Church’ in The Chinese Recorder. Zongjiao xue yanjiu [宗教學研究] Religious Studies, 2023, no. 6 (114), pp. 185–193. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Давыдов И. П., Фадеев И. А. «Нулевая степень» религиоведческого термина в истории понятий // MAGNUM IGNOTUM. СПб., 2021. Т. 3: История понятий (К 15-летию со дня кончины Р. Козеллека). С. 28–69.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Davydov I. P., Fadeyev I. A. “Nulevaya stepen’ ” religiovedcheskogo termina v istorii ponyatii [The “Zero Degree” of a Term in the Study of Religion within the Framework of Begriffs- geschichte]. In: MAGNUM IGNOTUM. St. Petersburg, 2021, vol. 3: Istoriya ponyatii (K 15letiyu so dnya konchiny R. Kozelleka) [Begriffsgeschichte (On the 15th Anniversary of the Death of R. Koselleck)], pp. 28–69. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дворецкий И. Х. Латинско-русский словарь. М.: Русский язык, 1976. 1096 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Davydov I. P., Fadeyev I. A. Pervonachal’nyi smysl termina “protestantizm”: istoriko-filosofskoe issledovanie [Initial Sense of the Term “Protestantism”: A Historical and Philosophical Study]. Novaya i Novejshaya Istoriya [Modern and Contemporary History], 2019, no. 5, pp. 5–25.  (in Russ.) DOI 10.31857/s013038640006341-3</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лебедев В. Ю., Прилуцкий А. М. Семиозис и семиодинамика теологических и мифологических знаковых систем. Тверь: ГЕРС, 2010. 400 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Dvoretsky I. Kh. Latinsko-russkii slovar' [A Latin-Russian Dictionary]. Moscow, Russkii yazyk, 1976,1096 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Лебедев В. Ю., Прилуцкий А. М. «Протестантизм»: проблемы терминологической валидности // MAGNUM IGNOTUM. СПб., 2021. Т. 3: История понятий (К 15-летию со дня кончины Р. Козеллека). С. 70–90.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fadeyev I. A. Liturgiya, konfessional’naya identichnost' i institutsional’nye izmeneniya: lyuteran- skie ireformatskie liturgicheskie proekty v epokhu Reformatsii [Liturgy, Confessional Identity, and Institutional Change: Lutheran and Reformed Liturgical Projects in the Reformation Era]. Novaya i Novejshaya Istoriya [Modern and Contemporary History], 2025, no. 4, pp. 28-29. (in Russ.) DOI 10.31857/S0130386425040031</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фадеев И. А. Литургия, конфессиональная идентичность и институциональные изменения: лютеранские и реформатские литургические проекты в эпоху Реформации // Новая и новейшая история. 2025. № 4. С. 27–49. DOI 10.31857/S0130386425040031</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Fadeyev I. A. Tserkov’ Anglii: problema konfessional’noi samoidentifikatsii v istoricheskoi perspective[The Church of England: The Problem of Confessional Self-Identification in Historical Perspective]. Moscow, Maska Publ., 2015, 416 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Фадеев И. А. Церковь Англии: проблема конфессиональной самоидентификации в исторической перспективе. М.: Маска, 2015. 416 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Heřmanová-Novotná Z. Contributions to the Study of Loan-Words and Hybrid Words in Modern Chinese. Archiv Orientální, 1967, no. 5, pp. 613–648.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжан Кэ. Гайняньши шие чжун дэ вань Цин тяньчжуцзяо юй синьцзяо [概念史視野中的晚清天主教與新教]. Католицизм и протестантизм в позднецинский период с точки зрения истории понятий // Шицзе лиши пинлунь [世界歷史評論]. Обозрение международной истории. 2011. № 4. С. 73–87. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lebedev V. Yu., Prilutsky A. M. “Protestantizm”: problemy terminologicheskoi validnosti [“Protestantism”: Problems of Terminological Validity]. In: MAGNUM IGNOTUM. St. Petersburg, 2021, vol. 3: Istoriya ponyatii (K 15-letiyu so dnya konchiny R. Kozelleka) [Begriffs- geschichte (On the 15th Anniversary of the Death of R. Koselleck)], pp. 70–90. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чжао Цзыхао. Япянь Чжаньчжэн цяньхоу цзай хуа цзяоши дэ цзиду цзунцзяо юй жэньтун юй цзяомин фаньи [鴉片戰爭前後在華教士的基督宗教與認同與教名翻譯]. Христианская религиозная идентичность и перевод религиозных терминов миссионерами в Китае до и после Опиумной войны // Цин Ши яньцзю [清史研究]. Исследования династии Цин. 2013. № 5 (114). С. 115–119. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lebedev V. Yu., Prilutsky A. M. Semiozis i semiodinamika teologicheskikh i mifologicheskikh znakovykh sistem [Semiosis and Semiodynamics of Theological and Mythological Systems]. Tver, GERS Publ., 2010, 400 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чэн Сяоцзюань. «Цзяоу цзачжи» чжун гуаньюй «Protestant Church» чжунвэнь минчэн дэ таолунь [《教務雜志》中關於“Protestant Church”中文名稱的討論]. Обсуждение китайского названия «Протестантская церковь» в «Цзяоу цзачжи» // Цзунцзяо сюэ яньцзю [宗教學研究]. Исследования по религиоведению. 2023. № 6 (114). С. 185–193. (на кит. яз.)</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mahoney J. Path Dependence in Historical Sociology. Theory and Society, 2000, no. 29 (4), pp. 507–548.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Heřmanová-Novotná Z. Contributions to the Study of Loan-Words and Hybrid Words in Modern Chinese // Archiv Orientální. 1967. No. 5. P. 613–648.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mahoney J., Thelen K. A Theory of Gradual Institutional Change. In: Explaining Institutional Change: Ambiguity, Agency, and Power. Cambridge, 2010, pp. 1–37.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mahoney J. Path Dependence in Historical Sociology // Theory and Society. 2000. No. 29 (4). P. 507–548.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sayer D. The Violence of Abstraction: The Analytic Foundations of Historical Materialism. Oxford, Basil Blackwell, 1987, 183 p.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Mahoney J., Thelen K. A Theory of Gradual Institutional Change // Explaining Institutional Change: Ambiguity, Agency, and Power. Cambridge, 2010. P. 1–37.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Streeck W., Thelen K. Introduction: Institutional Change in Advanced Political Economies. In: Beyond Continuity: Institutional Change in Advanced Political Economies. Oxford, 2005,  pp. 1–39.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sayer D. The Violence of Abstraction: The Analytic Foundations of Historical Materialism. Oxford: Basil Blackwell, 1987. 173 p.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sukidi. The Traveling Idea of Islamic Protestantism: A Study of Iranian Luthers. Islam and Christian –Muslim Relations, 2005, no. 16 (4), pp. 401–412. DOI 10.1080/09596410500252343</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Streeck W., Thelen K. Introduction: Institutional Change in Advanced Political Economies //</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Wickeri P. L. Introduction. In: Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China. Hong Kong, 2015, pp. 1–22.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Beyond Continuity: Institutional Change in Advanced Political Economies. Oxford, 2005. P. 1–39.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhang Ke. Gainiàn shǐ shìyě zhōng de wǎnqīng tiānzhǔjiào yǔ xīnjiào [概念史視野中的晚清天主教與新教]. Late Qing Catholicism and Protestantism from the Perspective of Conceptual History. Shijie lishi pinglun [世界歷史評論]. World History Review, 2011, no. 4, pp. 73–87.  (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Sukidi. The Traveling Idea of Islamic Protestantism: A Study of Iranian Luthers // Islam and Christian-Muslim Relations. 2005. No. 16 (4). P. 401–412. DOI 10.1080/09596410500252343</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhao Zihao. Yāpiàn Zhànzhēng qiánhòu zài Huá chuánjiàoshì de Jīdū zōngjiào rèntóng yǔ jiàomíng fānyì [鴉片戰爭前後在華教士的基督宗教與認同與教名翻譯]. Christian Identity and the Translation of Religious Terms by Missionaries in China around the Time of the Opium War. Qingshi Yanjiu [清史研究]. The Qing History Journal, 2013, no. 5 (114), pp. 115-119. (in Chin.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Wickeri P. L. Introduction // Christian Encounters with Chinese Culture: Essays on Anglican and Episcopal History in China. Hong Kong, 2015. P. 1–22.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhou Weichi. The Origin of “A New Treatise on Aids to Administration” (資政 新篇). Yearbook of Chinese Theology, 2016, pp. 77–110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Zhou Weichi. The Origin of “A New Treatise on Aids to Administration (資政 新篇) // Yearbook of Chinese Theology. 2016. P. 77–110.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Zhou Weichi. The Origin of “A New Treatise on Aids to Administration (資政 新篇) // Yearbook of Chinese Theology. 2016. P. 77–110.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
