<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nguhist</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik NSU. Series: History and Philology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7919</issn><publisher><publisher-name>Novosibirsk State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7919-2019-18-9-65-77</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nguhist-394</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Форма на =ЗА в алтайском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>The Form with =ZA in the Altai Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тазранова</surname><given-names>А. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tazranova</surname><given-names>A. R.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">atazranova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт филологии СО РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Philology SB RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2019</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>12</month><year>2020</year></pub-date><volume>18</volume><issue>9</issue><fpage>65</fpage><lpage>77</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тазранова А.Р., 2020</copyright-statement><copyright-year>2020</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тазранова А.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tazranova A.R.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/394">https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/394</self-uri><abstract><p>Статья посвящена условной форме на =ЗА. В алтайском языке ее семантика и функции разнообразны. В роли сказуемого простого предложения она может принимать аффиксы 2-го л. ед. и мн. ч. =ЗАҥ, =ЗАгАр и имеет значение мягкого побуждения или неосуществимого желания, что свидетельствует о движении данной формы в сторону форм наклонений. В функции зависимого сказуемого форма на =ЗА употребляется в составе полипредикативных конструкций сотношениями нереальногои реального условия, уступки и времени.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the following article, we analyze the polyfunctional form with =ZA in the Altai language. Traditionally, this form is viewed as a marker of conditional mood. Our materials show that its semantics and functions are very varied. It can be used not only in infinite functions within polypredicative constructions, but also as an independent finite form with the meaning of a non-real, contrafactive volition. When it is used as a dependent predicate, this form mainly denotes modality of an action’s conditions according to the speaker’s point of view. When one uses the if conjunction, the expected action-condition may not take place, and when the when conjunction is used, such possibility is not considered, but rather, temporal relations are expressed (consecution, simultaneity, general temporal correlation). Specific temporal meanings depend on specific tense forms of finite predicates: if the predicate of a main clause is in present tense, the construction denotes general temporal correlation; if a future tense form is used, it denotes consecution or simultaneity in the future; the past tense denotes consecution in the past. With a 2nd person singular and plural affix =ZAŋ, =ZAgAr expresses the meaning of soft incentive. The =ZA form as a marker of concessive mood denotes completion of an action in spite of conflicting conditions, which demonstrates the shift of this form towards other mood forms.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>алтайский язык</kwd><kwd>тюркские языки</kwd><kwd>условное наклонение</kwd><kwd>оптатив</kwd><kwd>полипредикативная конструкция</kwd><kwd>временные</kwd><kwd>условные</kwd><kwd>уступительные отношения</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Altai language</kwd><kwd>grammar</kwd><kwd>syntax</kwd><kwd>conditional mood</kwd><kwd>concessive mood</kwd><kwd>optative</kwd><kwd>temporal relations</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Абумова О. Д. Структурная типология тюркских причинно-следственных конструкций и ее семантическая реализация в хакасском языке. Абакан, 2013. 182 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Абумова О. Д. Структурная типология тюркских причинно-следственных конструкций и ее семантическая реализация в хакасском языке. Абакан, 2013. 182 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баскаков Н. А. К вопросу о происхождении условной формы на =са / =се в тюркских языках // Академику В. А. Гордлевскому к его 75-летию. М., 1953. С. 35-63.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баскаков Н. А. К вопросу о происхождении условной формы на =са / =се в тюркских языках // Академику В. А. Гордлевскому к его 75-летию. М., 1953. С. 35-63.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Буркова С. И. Условные конструкции в ненецком языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 2002. Вып. 8. С. 85-106.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Буркова С. И. Условные конструкции в ненецком языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск, 2002. Вып. 8. С. 85-106.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грамматика алтайского языка. Казань, 1869. 291 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Грамматика алтайского языка. Казань, 1869. 291 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.; Л., 1941. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.; Л., 1941. 302 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Касевич В. Б. Семантика условности и условность семантики // Лингвистика на исходе XX в.: итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М., 1995. Т. 1. С. 28-29.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Касевич В. Б. Семантика условности и условность семантики // Лингвистика на исходе XX в.: итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М., 1995. Т. 1. С. 28-29.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Колосова Т. А. Русские сложные предложения асимметричной структуры. Воронеж, 1980. 164 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Колосова Т. А. Русские сложные предложения асимметричной структуры. Воронеж, 1980. 164 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кошкарева Н. Б. Временные синтетические полипредикативные конструкции с инфинитными формами глагола в форме местно-творительного падежа в сургутском диалекте хантыйского языка (в сопоставлении со смежными хантыйскими и ненецкими диалектами) // Сибирский филологический журнал. 2007. № 3. С. 158-173.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кошкарева Н. Б. Временные синтетические полипредикативные конструкции с инфинитными формами глагола в форме местно-творительного падежа в сургутском диалекте хантыйского языка (в сопоставлении со смежными хантыйскими и ненецкими диалектами) // Сибирский филологический журнал. 2007. № 3. С. 158-173.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецов П. И. Условное наклонение в турецком языке // Академику В. А. Гордлевскому к его 75-летию. М., 1953. С. 155-162.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Кузнецов П. И. Условное наклонение в турецком языке // Академику В. А. Гордлевскому к его 75-летию. М., 1953. С. 155-162.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Невская И. А. Формы деепричастного типа в шорском языке. Новосибирск, 1993. 118 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Невская И. А. Формы деепричастного типа в шорском языке. Новосибирск, 1993. 118 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М., 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М., 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Серебренников Б. А. Заметки об истории тюркских языков // Тюркологические исследования. М., 1976.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Серебренников Б. А. Заметки об истории тюркских языков // Тюркологические исследования. М., 1976.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск: Наука, 1986. 319 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Структурные типы синтетических полипредикативных конструкций в языках разных систем. Новосибирск: Наука, 1986. 319 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тажибаева С. Ж. Каузальные полипредикативные конструкции казахского языка (сопоставительный аспект). Новосибирск: Сибирский хронограф, 2001. 271 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тажибаева С. Ж. Каузальные полипредикативные конструкции казахского языка (сопоставительный аспект). Новосибирск: Сибирский хронограф, 2001. 271 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Филистович Т. П. Темпоральные полипредикативные конструкции алтайского языка в сопоставлении с тувинским и хакасским. Новосибирск, 1991. 170 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Филистович Т. П. Темпоральные полипредикативные конструкции алтайского языка в сопоставлении с тувинским и хакасским. Новосибирск, 1991. 170 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Черемисина М. И. Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск: Наука, 2004. 896 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Черемисина М. И. Теоретические проблемы синтаксиса и лексикологии языков разных систем. Новосибирск: Наука, 2004. 896 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамина Л. А. Сложные предложения, выражающие отношение обусловленности между событиями // Вопросы тувинского языкознания. Кызыл, 1993, С. 63-76.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шамина Л. А. Сложные предложения, выражающие отношение обусловленности между событиями // Вопросы тувинского языкознания. Кызыл, 1993, С. 63-76.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамина Л. А. Каузальные сложные предложения в тувинском языке // Дульзоновские чтения. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур. Томск, 2000. Ч. 3. С. 183-186.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шамина Л. А. Каузальные сложные предложения в тувинском языке // Дульзоновские чтения. Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур. Томск, 2000. Ч. 3. С. 183-186.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шамина Л. А. Полипредикативные синтетические предложения в тувинском языке. Новосибирск, 2001.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Шамина Л. А. Полипредикативные синтетические предложения в тувинском языке. Новосибирск, 2001.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щербак А. М. О происхождении формы условного наклонения в тюркских языках // Советская тюркология. 1976. № 2. С. 19-20.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щербак А. М. О происхождении формы условного наклонения в тюркских языках // Советская тюркология. 1976. № 2. С. 19-20.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). М., 1981.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Щербак А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). М., 1981.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
