<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">nguhist</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Vestnik NSU. Series: History and Philology</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">1818-7919</issn><publisher><publisher-name>Novosibirsk State University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.25205/1818-7919-2020-19-9-55-63</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">nguhist-597</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ЯЗЫКОЗНАНИЕ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>LINGUISTICS</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Модальные формы с семантикой желания в алтайском языке</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Modal Forms with Semantics of Desire in the Altai Language</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Тазранова</surname><given-names>А. Р.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Tazranova</surname><given-names>A. R.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">atazranova@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Институт филологии СО РАН</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Institute of Philology SB RAS</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2020</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>24</day><month>05</month><year>2021</year></pub-date><volume>19</volume><issue>9</issue><fpage>55</fpage><lpage>63</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Тазранова А.Р., 2021</copyright-statement><copyright-year>2021</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Тазранова А.Р.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Tazranova A.R.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/597">https://nguhist.elpub.ru/jour/article/view/597</self-uri><abstract><p>Основное внимание уделяется одной неисследованной дезидеративной форме на =(Ы)ксА= алтайского языка. В ходе исследования установлено, что форма на =(Ы)ксА= широко функционирует в разговорной речи носителей. Глагол в этой форме принимает временные личные показатели, а также участвует в образовании аналитической конструкции со вспомогательными глаголами бытия тур= ʻстоятьʼ, јат= ʻлежатьʼ. Форма на =(Ы)ксА= встречается с глаголами ЛСГ, выражающими физиологические, психологические или социальные потребности субъекта, сочетаемость этого показателя ограничена. Временная отнесенность значение желания, выражаемого формой на =(Ы)ксА=, передается аффиксами со значением времени. Основное значение данной формы - это реальное желание, связанное с внутренними ощущениями и чувствами субъекта. Модальное значение желания, выраженное данной формой, определяется как «нелокутивная» модальность, на данном этапе развития языка она отнесена нами не к желательному наклонению, а к сфере непродуктивных словообразовательных аффиксов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>In the following article, we analyze the forms of the optative in the Altai language. The modal meaning of volition in the Altai language is expressed by various means: lexical, grammatical, analytical means, and idiomatic constructions. In the article, we offer a brief overview of the means of expression of volition. The primary focus of our study is the desiderative form with =(Ы)ксА=, along with 5 synthetic forms of optative mood: =ГАй, =СА, =(А)йын, =СЫн, =БАзЫн. We show that in the modern Altai language, the finite form with =(Ы)ксА= is widely used in spoken language, with limited compatibility. The form with =(Ы)ксА= is used with the lexical-semantic group of verbs denoting physiological, psychological, or social needs of the subject, for example: јаныкса ʻto want to go homeʼ from the verb јан= ʻto go homeʼ, кӧрӱксе= ʻto want to seeʼ from the verb кӧр= ʻto look’, etc. This form denotes the subject’s strong desire to do something related to their inner feelings and emotions experienced currently and at the moment of speech, or in the past, a desire aimed towards the future which the subject is confident about. Because this form’s semantic compatibility is limited, and the modal meaning of volition expressed by this form is defined as ‘non-locutive’ modality, we believe that it should not, at this stage of the language’s development, be viewed as optative mood, but rather as a non-productive word-forming affix.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>алтайский язык</kwd><kwd>тюркские языки</kwd><kwd>желательное наклонение</kwd><kwd>оптатив</kwd><kwd>дезидератив</kwd><kwd>реальная и ирреальная модальность</kwd><kwd>словообразование</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Altai language</kwd><kwd>Turkic languages</kwd><kwd>desirable mood</kwd><kwd>optative</kwd><kwd>desiderative</kwd><kwd>real and non-real modality</kwd><kwd>word formation</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Баскаков Н. А. Происхождение форм повелительно-желательного наклонения в тюркских языках // Вопросы языкознания. 1975. № 1. С. 91-103.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Баскаков Н. А. Происхождение форм повелительно-желательного наклонения в тюркских языках // Вопросы языкознания. 1975. № 1. С. 91-103.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грамматика алтайского языка. Казань, 1869. 291 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Грамматика алтайского языка. Казань, 1869. 291 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грамматика хакасского языка. М., 1975. 420 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Грамматика хакасского языка. М., 1975. 420 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Грамматика современного алтайского языка. Горно-Алтайск, 2017. 575 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Грамматика современного алтайского языка. Горно-Алтайск, 2017. 575 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.; Л., 1940. 302 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Дыренкова Н. П. Грамматика ойротского языка. М.; Л., 1940. 302 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Вост. лит., 1961.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Исхаков Ф. Г., Пальмбах А. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. М.: Вост. лит., 1961.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Катанов Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань, 1903.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Катанов Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. Казань, 1903.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Насилов В. М. Язык тюркских памятников уйгурского письма XI-XV вв. М.: Наука, 1974. 101 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Насилов В. М. Язык тюркских памятников уйгурского письма XI-XV вв. М.: Наука, 1974. 101 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ооржак Б. Ч. Система грамматической модальности в тувинском языке (в сопоставлении с тюркскими языками Сибири): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Новосибирск, 2019. 52 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ооржак Б. Ч. Система грамматической модальности в тувинском языке (в сопоставлении с тюркскими языками Сибири): Автореф. дис. … д-ра филол. наук. Новосибирск, 2019. 52 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Орузбаева Б. О. Киргизский язык // Языки мира. Тюркские языки. М., 1997. С. 286-298.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Орузбаева Б. О. Киргизский язык // Языки мира. Тюркские языки. М., 1997. С. 286-298.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М., 2011.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Плунгян В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М., 2011.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978. 287 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Рассадин В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. М.: Наука, 1978. 287 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Севортян Э. В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. М.: Вост. лит., 1962. 643 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Севортян Э. В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. М.: Вост. лит., 1962. 643 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тазранова А. Р. Форма на =ЗА в алтайском языке // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2019. Т. 18, № 9: Филология. С. 65-77.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Тазранова А. Р. Форма на =ЗА в алтайском языке // Вестник НГУ. Серия: История, филология. 2019. Т. 18, № 9: Филология. С. 65-77.</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
