Kowalewski Apropos the Chinese Book “Ming Xin Bao Jian”: Following up a Diary Entry
https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-10-77-88
Abstract
This article examines the notes of the prominent Russian mongolist of Polish origin Józef Kowalewski (1801–1878) in his “Diary of studies for 1832”, the manuscript of which is kept in the Department of Manuscripts of the Vilnius University Library. This diary entry has been previously published several times in the form of a facsimile. It is an excerpt in English from the annotation on the Chinese book Ming xin bao jian (明心寶鑑, Precious Mirror for the Enlightenment of the Mind) from the Protestant missionary magazine published in Malacca. The article clarifies and significantly supplements the previously published commentary on this entry, defines The Indo-Chinese Gleaner magazine as the source of the English annotation and William Milne (1785–1822) as its author. It is assumed that J. Kowalewski’s acquaintance with W. Milne’s note had determined later choice of Ming xin bao jian as a Chinese language teaching material at The Imperial Kazan University. The very fact of choosing this book by a Protestant missionary to be presented as an important manual on the Chinese language and the traditional worldview of the Chinese is discussed. The conclusion is made that, formally remaining in opposition to the earlier Catholic missionary work, Protestant preachers in assessing Ming xin bao jian were in consent with their predecessors.
About the Author
L. V. StezhenskayaRussian Federation
Lidiya V. Stezhenskaya, Candidate of Sciences (Philology), Associate Professor
Scopus Author ID 57211192289
WoS Researcher ID U-7002-2018
RSCI Author ID 717371
Moscow
References
1. A Collection of Voyages and Travels, Some Now First Printed from Original Manuscripts, Others Translated out of Foreign Languages, and Now First Published in English…: In Four Volumes. L., Black Swan, 1704, vol. 1, 748 p.
2. Bibliotheca Sinica. The Indo-Chinese Gleaner (Malacca, Printed at the Mission Press), 1818, no. V, August 1818, pp. 157–163.
3. Biografiya i nauchnoe nasledie vostokoveda O. M. Kovalevskogo (po materialam arkhivov i rukopisnyh fondov) [Biography and scientific heritage of orientalist O. M. Kovalevsky (based on the materials of archives and manuscript collections)]. R. M. Valeev, V. Y. Zhukov, I. V. Kulganek, D. E. Martynov, O. N. Polyanskaya; eds. R. M. Valeev and I. V. Kulganek. St. Petersburg; Kazan, Peterburgskoe Vostokovedenie Publ., 2020, 434 p. (in Russ.)
4. Catalogue of The Morrison Collection of Chinese Books. By Andrew C. West. London, Uni. of London School of Oriental and African Studies, 1998, 31, 549 p.
5. Catalogus librorum bibliothecae regiae sinicorum. In: Fourmont, Stephanus. Linguae Sinarum Mandarinicae hieroglyphicae grammatica duplex, Latine, & cum characteribus Sinensium: item Sinicorum Regiae bibliothecae librorum catalogus, denuo cum notiis amplioribus & charactere Sinico. Lutetiae Parisiorum, Guerin, Rollin, Bullot, 1742, pp. 343–500.
6. Chan A. S. J. Chinese Books and Documents in the Jesuit Archives in Rome: A Descriptive Catalogue: Japónica-Sinica I–IV. Study of the Ricci Institute for Chinese–Western Cultural History. An East Gate Book. Armonk, NY, M. E. Sharpe, 2002, 626 p.
7. Clart P. The Ming xin bao jian 明心寶鑑 (Precious Mirror for Enlightening the Mind) and Its Transmission in the West. In: Ming Qing yilai shanshu congbian chuji di yi ce 明清以來善書叢 編初集第一冊 = Chinese Morality Books since the Ming and Qing Dynasties. First Collection. 臺北市:新文豐出版公司 = Taipei, Shin wen feng Print Co., 2018, pp. 3–29.
8. Epistolyarnoe i dnevnikovoe nasledie mongoloveda O. M. Kovalevskogo (1828–1833 gg.) [Epistolary and diary heritage of the Mongol scholar O. M. Kowalewski (1828–1833)]. Preparation for publication, preface, comments and indexes by O. N. Polyanskaya. Ulan-Ude, Buryat State Uni. Press, 2008, 227 p. (in Russ.)
9. Espejo rico del claro corazón. Traducción y transcripción del texto chino por Fray Juan Cobo O. R (siglo XVI). Ediciyn, studio y notas de Li-Mei Liu. Madrid, Letrúmero, 2005, 266 p.
10. Hien Wun Shoo. Chinese Moral Maxims, with a free and Verbal Translation; Affording Examples of the Grammatical Structure of the Language. Compiled by John Francis Davis, F. R. S. London, John Murray; Macao, The Honorable Company’s Press, 1823, 199 p.
11. Mayatsky D. I., Zavidovskaya A. E. Studies in Sinology and Translations of the Russian Orthodox Works into Chinese by Archimandrite Daniil (Sivillov). Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2022, vol. 21, no. 4: Oriental Studies, pp. 141–152. (in Russ.) DOI 10.25205/1818- 7919-2022-21-4-141-152
12. Maiorov V. M. Dragotsennoe zertsalo prosvetlennogo serdtsa [Precious mirror of the enlightened heart]. Voprosy istorii [History problems]. 2008, no. 5, pp. 170–174. (in Russ.)
13. Memoirs of the life and labours of Robert Morrison, D. D., F. R. S., M. R. A. S., member of The Society asiatique of Paris, &c. &c. Compiled by his widow [Morrison, Eliza A. Mrs. Robert] with critical notices of his Chinese works by Samuel Kidd, and an Appendix containing Original Documents: In two volumes. London, Longman, Orme, Brown, Green, and Longmans, 1839, vol. I. 9, 551 p.
14. Memoirs of the Rev. William Milne, D. D. late Missionary to China and Principal of the AngloChinese College: Compiled from Documents written by the Deceased: To which are added occasional Remarks. By Robert Morrison D. D. Malacca, Mission Press, 1824, 8, 231 p.
15. Milne W. A. Retrospect of the First Ten Years of the Protestant Mission to China (now, in Connection with the Malay, Denominated the Ultra-Ganges Missions): Accompanied with Miscellaneous Remarks on the Literature, History, and Mythology of China & c. Malacca, The Anglo-Chinese Press, 1820, 8, 376 p.
16. Navarrete F. Tratados historicos, politicos, ethicos, y religiosos de la monarchia de China: Descripcion breve de aqvel imperio, y exemplos raros de emperadores, y magistrados del. Con narracion difvsa de varios svcessos, y cosas singvlares de otros reynos, y diferentes navegaciones. Añadense los decretos pontificios, y proposiciones calificadas en Roma para la mission chinica; y vna bula de N.M.S.P. Clemente X. en fauor de los missionaries. Madrid, Imprenta Real, 1676, [20], 518, [26] p.
17. Philip R. The Life and Opinions of the Rev. William Milne, D.D., Missionary to China, illustrated by Biographical Annals of Asiatic Missions, from Primitive to Protestant Times; Intended as A Guide to Missionary Spirit. Philadelphia, Herman Hooker, 1840, 6, 435 p.
18. Polyanskaya O. N. “Dnevnik zanyatii v 1832 g.” vostokoveda O. M. Kovalevskogo kak istochnik po etnografii mongoloyazychnykh narodov [Diary of activities in 1832 by orientalist O. M. Kowalewski as a source on ethnography of Mongolian-speaking peoples]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta [Herald of the Buryat State University]. 2011, no. 7, pp. 42–46. (in Russ.)
19. Polyanskaya O. N. Dnevnikovoe nasledie mongoloveda O. M. Kovalevskogo (1828–1833 gg.). “Dnevnik zanyatii za 1832 g.” – istochnik po istorii narodov Vnutrennei Azii [The diary heritage of the Mongol studies scholar O. M. Kowalewski (1828–1833). Diary of activities for 1832 as a source on the history of the peoples of Inner Asia]. Ed. by Sh. B. Chimitdorzhiev; preparation of the diary for publication, preface, glossary and indexes by O. N. Polyanskaya. Ulan-Ude, Buryat State Uni. Press, 2012, 153 p. (in Russ.)
20. Polyanskaya O. N. Mongolovedenie v Rossii pervoi poloviny XIX v.: O. M. Kovalevskii and A. V. Popov [Mongol studies in Russia of the first half of the 19th century: O. M. Kowalewski and A. V. Popov]. Ulan-Ude, Buryat State Uni. Press, 2019, 321 p. (in Russ.)
21. Polyanskaya O. N., Kuzmin Yu. V., Urangua Zhamsran. Obraz Kitaya v dnevnikakh mongoloveda O. M. Kovalevskogo [Image of China in the Diaries of Mongol Studies Scholar O. M. Kowalevski (1801–1878)]. Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. Gumani- tarnye issledovaniya Vnutrenney Azii [Herald of the Buryat State University. Inner Asia Research in Humanities], 2021, iss. 1, pp. 36–39. (in Russ.)
22. Rossiya – Mongoliya – Kitai: Dnevniki mongoloveda O. M. Kovalevskogo . 1830–1831 gg. [Russia – Mongolia – China: Diaries of the Mongol studies scholar O. M. Kovalevsky. 1830–1831. Preparation for publication, preface, glossary, commentary and indexes by R. M. Valeev, I. V. Kulganek. Kazan, Taglimat of the Institute of Economics, Management and Law Publ., 2006, 103 p. (in Russ.) Skachkov P. E. Ocherki istorii russkogo kitaevedeniya [Sketches of Russian Chinese studies history]. Moscow, GRVL, 1977, 504 p. (in Russ.)
23. [W. Milne] to the Rev. Dr. Morrison. Malacca, Nov. 26, 1819. In: Memoirs of the life and labours of Robert Morrison, D. D., F. R. S., M. R. A. S., member of The Society asiatique of Paris, &c. &c. Compiled by his widow [Morrison, Eliza A. Mrs. Robert] with critical notices of his Chinese works by Samuel Kidd, and an Appendix containing Original Documents: In two volumes. Vol. II. London, Longman, Orme, Brown, Green and Longmans, 1839, pp. 12–13.
24. Wells W. S. A Limited, Legacy Literacy: Reconfiguring Literary Sinitic as Hanmunkwa in Korea, 1876–1910. PhD Thesis. Vancouver, The Uni. of British Columbia, 2020, 15, 397 p.
25. Yeung Man-Shun. Chapter 4. Buddhist–Christian Encounters: Robert Morrison and the Haichuang Buddhist Temple in Nineteenth-Century Canton. In: The Church as safe haven: Christian governance in China. Ed. by Lars Peter Laamann, Joseph Tse-Hei Lee. Leiden, Boston, Brill, 2018, pp. 71–100.
Review
For citations:
Stezhenskaya L.V. Kowalewski Apropos the Chinese Book “Ming Xin Bao Jian”: Following up a Diary Entry. Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2023;22(10):77-88. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-10-77-88