Κορίτζα and παπαδίτζης. On Some Word-Formation and Semantic Features in Erotapokriseis by Peter the Chartophylax (11th Century)
https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-2-9-18
Abstract
Purpose. Linguistically, Late Byzantine church canonical erotapokriseis are a type of text influenced by the spoken language. However, their material is not actually presented in existing studies of the grammar and vocabulary of the Byzantine Greek. The article is devoted to the consideration of word formation and semantics of Greek lexemes with the suffix -(ι)τζ-.
Results. The source for this study was the erotapokriseis of Peter the Chartophylax (late 11th century). Revisions of the text contain various syntactic features. However, of greater interest to us are the lexemes κορίτζα and παπαδίτζης found in the text under consideration, from the point of view of their word-formation model. The article deals with the language features of the text in general, as well as word-formation features and semantic properties of the lexemes in particular. A full-corpus search for κορίτζ- and παπαδίτζ- in the TLG database showed that the first of them occurs 51 times in total (with more than half of the cases in variation with the stem κορίτζι-). Its earliest appearance is recorded in the anonymous Vitae Sanctae Mariae (6th century). Turning to the question of the semantics of the lexeme παπαδίτζης which differs from that presented in historical dictionaries, the author of the article clarifies the contextual meaning of this word. The expansion of the semantic field of this lexeme probably occurred under the influence of the nature of the texts of this genre (church canonical epistolography). The article also analyzes the hypotheses of the origin of the formant -(ί)τζ-.
Conclusion. The author comes to the conclusion about possible indigenous Greek or Slavic origin of the formant.
Keywords
УДК: 811.14.1:81’37
About the Author
A. V. AnashkinRussian Federation
Anton V. Anashkin - Candidate of Sciences (Philology).
Moscow
Scopus Author ID 57214689958
References
1. Anashkin A. V. Zhanrovaya priroda kanoniko-pravovykh otvetov patriarkha Nikolaya III Kirdiniata Grammatika [Genre Nature of Church Canonical Catechism by the Patriarch of Constantinople Nicholas III Grammatikos]. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 4: Istoriya. Regionovedenie. Mezhdunarodnye otnosheniya [Science Journal of Volgograd State University. Series 4: History. Area Studies. International Relations], 2018, no. 23 (5), pp. 25–33. (in Russ.)
2. Anashkin A. V. Problemy zhanra voprosootvetnoi literatury v kontekste tserkovno-kanonicheskoi pis'mennosti pozdnevizantiiskogo perioda [Genre Problems of Question-and-Answer Literature in Context of Late Byzantine Canonical Writing]. Vestnik PSTGU. Seriya 3: Filologiya [St. Tikhon’s University Review. Series 3: Philology], 2014, no. 39 (4), pp. 57–69. (in Russ.) DOI 10.15382/sturIII201439.7-15
3. Beševliev V. Zur Deutung der Kastellnamen in Prokops Werk “De aedificiis”. Amsterdam, Hakkert, 1970, XV, 158 S.
4. Buck C. D. The Greek Dialects. Chicago, Uni. Press; London, Cambridge Uni. Press, 1965, XIII, 373 p.
5. Dietrich K. Die Suffixbildung im Neugriechischen. Balkan-Archiv, 1928, no. 4, S. 104–167.
6. Foraboschi D. Onomasticon alterum papyrologicum. Supplemento al Namenbuch di F. Preisigke. Milano, Varese, Istituto Editoriale Cisalpino, 1967, 353 p.
7. Giannouli A. Education and Literary Language in Byzantium. In: Hinterberger M. (ed.). The Language of Byzantine Learned Literature. Turnhout, Brepols, 2014, pp. 52–71.
8. Hesseling D., Pernot Η. Poemes Prodromiques en grec vulgaire. Amsterdam, J. Müller, 1910. 274 p.
9. Hinterberger M. Introduction. In: Hinterberger M. (ed.). The Language of Byzantine Learned Literature. Turnhout, Brepols, 2014, pp. 1–12.
10. Hörandner W. Traditionelle und populäre Züge in der Profandichtung der Komnenenzeit. In: XV Congrès International ďétudes byzantines (5–11 September 1976. Rapports et co-rapports. II. Langue, littérature, philologie). Athènes, 1976, S. 3–15.
11. Jannaris A. N. A Historical Greek Grammar chiefly of the Attic Dialect (as written and spoken from classical antiquity down to the present time): founded upon the ancient texts, inscriptions, papyri and present popular Greek. Hildesheim, Georg Olms, 1968, XXXVIII, 737 p.
12. Kretschmer P. Literaturberichte für die Jahre 1931 und 1932. Griechisch. Glotta, 1934, no. 22, S. 193–269.
13. Manolessou I. Learned Byzantine Literature and Modern Linguistics. In: Hinterberger M. (ed.). The Language of Byzantine Learned Literature. Turnhout, Brepols, 2014, pp. 13–33.
14. Psaltes S. B. Grammatik der Byzantinischen Chroniken. Göttingen, Göttingen Vandenhoeck & Ruprecht, 1913, XVI, 394 S.
15. Shuvalov P. V. Proniknovenie slavyan na Balkany [The penetration of the Slavs into the Balkans]. In: Osnovy balkanskogo yazykoznaniya. Yazyki balkanskogo regiona [Fundamentals of Balkan linguistics. Languages of the Balkan region]. St. Petersburg, 1998, pt. 2: Slavic languages, pp. 5–28. (in Russ.)
16. Shukurov R. M. Nekotorye persidskie zaimstvovaniya v srednegrecheskom [Some Persian loan-words in Middle Greek]. Iran-name [Iran-name], 2008, no. 3 (7), pp. 119–126. (in Russ.)
17. Stefanchikov I. V., Davydov T. G., Gorshkov A. I. K probleme etimologii i adaptatsii zaimstvovanii v grecheskom yazyke: μοῦτζος / μοῦτσος i μουζακίτζης [L. Diac. hist. V 91–92] – isp. mozo? pers. موزک? arm. մուճակ? slav. mouzh’? [On the problem of etymology and adaptation of borrowings in Greek: μοῦτζος / μοῦτσος and μουζακίτζης [L. Diac. hist. V 91–92] – Spanish mozo? Persian موزک? Armenian մուճակ? Slavonic muzh’?]. Litera [Litera], 2022, no. 10, pp. 30–49. (in Russ.)
18. Tokhtasiev S. R. Yazyk traktata Konstantina Bagryanorodnogo De administrando Imperio i ego inoyazychnaya leksika [The language of the treatise De administrando Imperio by Constantine Porphyrogenitus and its foreign vocabulary]. St. Petersburg, Nauka, 2018, 679 p. (in Russ.)
19. Henrich G. S. Κλητικες και γενικες σε -ο ἀπο ἀρσενικα σε -ος στα μεσαιωνικα και νεα ἐλλενικα. Διατριβη ἐπι διδακτοριą [Vocatives and genitives in -o from masculine to -os in medieval and modern Greek. PhD Thesis]. Θεσσαλονικη, 1976, 214 p. (in Greek)
20. Μπαμπινιώτης Γ. Δ. Ο δια συνθέσεως υποκορισμός εις την Ελληνικήν (διατριβή επί διδακτορία) [The compositional diminutive in Greek (PhD Thesis)]. Αθήνα, ΕΚΠΑ, 1969б 316 σ. (in Greek)
21. Χριστοδουλίδου Π. Το επίθημα ίδ(ı) στην κοινή νεοελληνική [The suffix ι(ι) in common modern Greek]. In: Mελέτες για την ελληνική γλώσσα 39 [Studies on the Greek language 39]. Θεσσαλονίκη, Ινστιτούτο Nεοελληνικών Σπουδών, 2019, σ. 1203–1214. (in Greek)
22. Beneshevich V. N. Otvety Petra Khartofilaksa (konets XI veka) [Responses by Peter the Chartophylax (late 11th century)]. Zapiski Imperatorskoi Akademii nauk [Notes of the Imperial Academy of Sciences], 1909, vol. 8, no. 14, pp. 4–11. (in Russ.)
23. Sophocles E. A. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from BC 146 to AD 1100). Hildesheim, Zürich, New York, Georg Olms Verlag, 1992, 1189 p.
24. TLG – Thesaurus Linguae Graecae Digital Library. Ed. by Maria C. Pantelia. Uni. of California, Irvine. URL: http://stephanus.tlg.uci.edu (accessed: 11.04.2023).
25. Trapp E. et al. Lexikon zur byzantinischen Gräzität besonders 9.–12. Jahrhunderts [Lexicon of Byzantine Greece, especially the 9th to 12th centuries]. Wien, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2001–2007.
26. Ανδριώτης Ν. Π. Ετυμολογικό λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Etymological dictionary of common modern Greek]. Θεσσαλονίκη, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο, 2001б κδ΄, 440 σ. (in Greek)
27. Δημητράκος Δ. Μέγα λεξικòν őλης τής Èλληνικής γλώσσης [A great dictionary of the entire Greek language]. 15 volы. Αθηναι, Πιρογα Εκδοσεις, 1953, 8056 σ. (in Greek)
28. Τριανταφυλλίδης Μ. Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Common Modern Greek]. Θεσσαλονίκη, 2009. (in Greek) URL: https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_ greek/tools/lexica/triantafyllides/index.html/.
29. Φιλήντας M. Γλωσσογνωσία και Γλωσσογραφία ελληνική [Linguistics and Greek Linguistics]. In 3 vols. Αθήναι, Αθηνά, 1927. (in Greek)
Review
For citations:
Anashkin A.V. Κορίτζα and παπαδίτζης. On Some Word-Formation and Semantic Features in Erotapokriseis by Peter the Chartophylax (11th Century). Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2025;24(2):9-18. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7919-2025-24-2-9-18