An Addition to the Prefixes of Japanese Language: Morpheme do-
https://doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-10-126-138
Abstract
This research unveils a morphological entity/unit of modern Japanese with a clear affix nature – morpheme do- – that lacks analysis in the works of Russian and English-speaking scientific audience and that should – according to its morphotactical characteristics (the way it behaves in morphological surroundings) – be assessed as a prefix. The prefix’s etymology, sociolinguistical implications and semantic intricacies are outlined by the author (in particular, the difference between «super-, very» and «too much» use cases) based on the research of Japanese authors. Another important clarification is made in regard to the vernacular, obscenity-related element of the prefix, with a strong accent on the fact that the prefix has been widely used even on national television and is gradually becoming a part of common language with a high non-obscene application range. In terms of functional performance, this emphatic affix fills in the gap that 超 chou- had a hard time filling due to various limitations. Do- is highly compatible with various parts of speech, including nouns, adjectives, adverbs and even – to a lesser extent – verbs. Although there’s some overlap between the two, the relationship is clearly tandemic. A small listing of words (dictionary) compiled out of different sources (including everyday conversations) is provided at the end of the work for future reference. Certain misconceptions of prefix o- are outlined and corrected with presentation of a slightly different perspective. Other prefixes of rare listing are also mentioned briefly and reflected upon in the context of modern language.
References
1. Alpatov V. M. Yaponiya: yazyk i kul'tura [Japan: Language and Culture]. Moscow, Slavic Culture Languages, 2008, 208 p. (in Russ.)
2. Alpatov V. M., Arkadyev P. M., Podlesskaya V. I. Teoreticheskaya grammatika yaponskogo yazyka [Theory of Japanese Grammar]. [In 2 vols.]. Moscow, Natalis, 2008, vol. 1, 560 p. (in Russ.)
3. Kadooka Kenichi. Nihongo ni okeru wago kigen no ippaku setto:ji ni tsuite [角岡賢一。 日本語 における和語起源の一泊接頭辞について]. On the Japanese One-mora Prefixes. In: Ryuukoku daigaku kokusai senta: kenkyu: nenpo: [龍谷大学国際センター研究年報]. Ryukoku International Center Research Bulletin. Kyoto, Ryukoku University International Center [龍谷大学国際センター], 2008, vol. 17, pp. 49–71. (in Jap.)
4. Kholodovich A. A. Sintaksis yaponskogo voennogo yazyka [Japanese Military Language Syntax]. Moscow, Cooperative Publishing Society of Foreign Workers in the USSR, 1937, 248 p. (in Russ.)
5. Kolpakchi E. М. Stroi yaponskogo yazyka [The Structure of the Japanese Language]. Leningrad, Leningrad Linguistic Research Institute, 1936, 35 p. (in Russ.)
6. Konrad N. I. Sintaksis yaponskogo natsional'nogo literaturnogo yazyka [Syntax of the Japanese National Literary Language]. Moscow, Cooperative Publishing Society of Foreign Workers in the USSR, 1937, 375 p. (in Russ.)
7. Martin S. E. A Reference Grammar of Japanese. New Haven and London, Yale Uni. Press, 1991, 1198 p.
8. Meyerhoff M. Introducing sociolinguistics. Abingdon, Routledge, 2006, 352 p.
9. Michiyuki Tomoomi. Setto:ji do- no shiteki ko:satsu. [道行朋臣。 接頭辞「ど−」の史的考察]. Historical Retrospective of Prefix do-. Hanazono Daigaku kokubun bungaku ronkyu: [花園大学国文学論究]. Hanazono University Japanese Literature Research Journal, 1997, vol. 25, pp. 21–32. (in Jap.)
10. Nagasaki Kazunori. Shiranai de wa haji o kaku tadashii keigo no tsukaikata [永崎 一則。 「知らない」では恥をかく正しい敬語の使い方]. Things You Should Know About Keigo to not Embarrass Yourself. Kyoto, PHP Lab, 2004. 300 p. (in Jap.)
11. Nihon Kokugo Daijiten [日本国語大辞典]. Shogakukan’s Japanese Dictionary. In: 14 vols. Tokyo, Shougakukan, 2000–2002. (in Jap.)
12. Pashkovsky A. А. Slovo v yaponskom yazyke [Word in Japanese]. Moscow, KomKniga, 2006, 208 p. (in Russ.)
13. Polivanov E. D. Stat'i po obshchemu yazykoznaniyu [Papers on General Linguistics]. Moscow, Nauka, 1968, 376 p. (in Russ.)
14. Polivanov E. D. Vvedenie v yazykoznanie dlya vostokovednykh vuzov [Introduction to Linguistics for Oriental Studies Universities]. Leningrad, A. S.Yenukidze Leningrad Institute of Oriental Studies Press, 1928, 220 p. (in Russ.)
15. Shimada Yasuko. Setto:ji dada- no seiritsu to tenkai [島田 泰子。接頭辞ダダの成立と展開]. In: Nisho:gakusha so:ritsu hyaku sanjyusshu:nen rombunshu: 1 [二松学舎創立百三十周年記念論文集1]. Nishogakusha 130-year Anniversary Research Compilation, Tokyo, Nishogakusha Publ., 2008, vol. 1, pp. 1–19. (in Jap.)
16. Syromyatnikov N. A. Drevneyaponskii yazyk [Old Japanese Language]. Moscow, Vost. lit., 2002, 176 p. (in Russ.)
17. Syromyatnikov N. A. Klassicheskii yaponskii yazyk [Classical Japanese Language]. Moscow, Vost. lit., 2002, 152 p. (in Russ.)
18. Syromyatnikov N. A. Stanovlenie novoyaponskogo yazyka [The Rise of the New Japanese Lan-guage]. Moscow, LKI Publ., 2010, 312 p. (in Russ.)
19. Suzuki Yutaka. Goto:dakuongo o hassei saseru setto:go ni tsuite: do-, bu-, buchi- wo chu:shin ni [鈴木 豊。語頭濁音語を派生させる接頭語について –「ド−」 「ブ−」 「ブチ−」 を 中心に–]. Research on the words derived from initial voiced affix – Especially “do-”, “bu-” and “buchi-”. In: Bunkyo: Gakuin tanki daigaku kiyo: [文京学院短期大学紀要]. Bunkyo- gakuin Tanki University Bulletin. Tokyo, Bunkyo BGU Multi Select Institute [文京学院 大学総合研究所], 2010, vol. 10, pp. 171–189. (in Jap.)
20. Tae Kim. A Guide to Japanese Grammar: A Japanese approach to learning Japanese Grammar. California, Createspace Independent Publ., 2014, 300 p.
21. Tsujimura Natsuko. The Handbook of Japanese Linguistics. Massachusets, Blackwell, 1999, 560 p.
22. Voprosy yaponskogo yazyka [Problems of the Japanese Language]. A Collection of Papers. Mos-cow, Nauka, 1971, 256 p. (in Russ.)
Review
For citations:
Shemberko A.A. An Addition to the Prefixes of Japanese Language: Morpheme do-. Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2022;21(10):126-138. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7919-2022-21-10-126-138