Preview

Vestnik NSU. Series: History and Philology

Advanced search

Composite nomina agentis with Low Frequency Usage in the Tarnovo Revision of the Verse Prolog

https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-9-9-20

Abstract

Purpose. The paper focuses on some compound nominal entries from word-formation and semantic aspect with low frequency of occurrence, typical of the Tarnovo Revision of Verse Prolog. Results. I. Names of persons, whose occupation is connected to: writing hymns, to the icon painting, writing chronicles. II. Names of persons, whose occupation is connected to the stone, metal and fur processing. III. Names of persons from the ruler’s circle, who have routine obligations; whose activities are related to trade. The specificity of the prolog passionaries makes it possible to highlight an interesting layer of lexis from semantic perspective, related to a number of professions and occupations during the Middle Ages.

About the Author

A. M. Tihova
Shumen University “Episkop Konstantin Preslavski”
Bulgaria

Aneta M. Tihova, PhD, Associate Professor

Shumen



References

1. Delehaye H.’s edition Synaxarium ecclesiae constantinopolitanae. Bruxellis, 1902, 1180 p.

2. Doseva Ts. Slozhni s’shtestvitelni imena za litsa s’s sufiks -ьць v drevnoruski mineini prepisi [Compound nominal names for persons with the suffix -ьць in ancient-Russian menaion copies]. In: Preslavska knizhovna shkola [Preslav literary school]. Shumen, 2013, vol. 13, pp. 155–171. (in Bulg.)

3. Ilieva T. Redki dumi v starob’lgarskiya pevod na Vtoro i Treto slovo protiv arianite ot Atanasii Aleksandriiski [Rare words in the old-Bulgarian translation of Second and Third Word against the Arians by Athanasios of Alexandria] In: Preslavska knizhovna shkola [Preslav Literary School]. Shumen, 2018, vol. 18, pp. 54–84. (in Bulg.)

4. Krivchev P. Nablyudeniya nad nekotorymi dubletnymi formami v sisteme sushtestvitel’nykh iz Tyrnovskoi redaktsii Stishnogo prologa [Observation on some doublet forms in the noun system from the Tarnovo edition of the Verse Prologue]. Zhurnal nauchnykh publikatsii aspirantov i doktorantov [Journal of Scientific Publications of Aspirants and doctoral students], 2014, pp. 135–138. (in Russ.) URL: http://jurnal.org/articles/2014/fill13.html (accessed 21.01.2023).

5. Petkov G., Spasova M. T’rnovskata redakciya na Stishniya prolog. Tekstove. Leksikalen indeks [The Tarnovo revision of the Verse Prolog. Texts. Lexical index]. In 12 vols. Plovdiv, Paisii Khilendarski Press, 2008–2014. (in Bulg.)

6. Radeva V. Slovoobrazuvaneto v b’lgarskiya knizhoven ezik [Word formation in the Bulgarian literary language]. Sofiya, 1991, 226 p. (in Bulg.)

7. Sadnik L. Des Hl. Johannes Von Damaskus. In: Monumenta linguae slavicae dialecti veteris. Freiburg, 1983, vol. 17 (iss. 4).

8. Shcheglova O. G. Dinamicheskie protsessy v yazyke Stishnogo Prologa [Dinamic processes in the language of the Verse Prologue]. In: Russkii yazyk: funktsionirovanie i razvitie [Russian language: functioning and development]. Materials of the International Scientific Conferrence (Kazan, 2012, April 18–21). Kazan, KFU Press, 2012, vol. 1, pp. 206–211. (in Russ.)

9. Shcheglova O. G., Goncharenko E. A. K izucheniyu leksiki Stishnogo Prologa: tematicheskaya gruppa nominatsii artefaktov [To the Study of the Stishnoy Prologue Vocabulary: The Thematic Group of Artifact Nominations]. Vestnik NSU. Series: History and Philology, 2022, vol. 21, no. 2, pp. 9–22. (in Russ.) DOI 10.25205/1818-7919-2022-21-2-9-22

10. Spasova M. Slozhnite dumi v s’chineniyata na Grigorii Tsamblak [Compound words in the Collections of Gregory Tsamblak]. V. Tarnovo, 1999, 167 p. (in Bulg.)

11. Spasova M. Tekstologichnata istoriya na slavyanskiya prevod na Nadgrobno slovo za Vasilii Veliki ot Grigorii Bogoslov [The textological history of the Slavonic translation of “Funeral oration for St. Basil the Great” by St. Gregory the Theologian]. In: Preslavska knizhovna shkola [Preslav Literary School]. Shumen, 2008, vol. 10, pp. 125–164. (in Bulg.)

12. Spasova M. Nyakolko redki i dialektni dumi v slavyanskiya prevod na Stishniya prolog (V’rhu material ot prolozhnite tekstove za mesets septemvri) [Some rare and dialect words in the Slavic translation of Verse prolog (bazed on the material from the laid verses about the monts of September)] In: Oratio vitae simulacrum. Slovoto e otrazhenie na zhivota [Oratio vitae simulacrum. The word is a reflection of life]. V. Tarnovo, 2009, pp. 298–308. (in Bulg.)

13. Spasova M. Proizvodni sashtestvitelni sas sufiks –ište v Tarnoskata redaktsiya na Stishniya prolog [Derivative nominal words with a suffix -išt(e) in the Tarnovo revision of the Verse prolog]. In: Yubileen sbornik v chest na 70-godishninata na Prof. I. Kharalampiev’. Studia Philologica Universitatis Velikotarnovensis [Proceedings in honour of the 70th anniversary of Prof. I. Haralampiev. Studia philologica universitatis velikotarnovensis]. V. Tarnovo, VTU “St. St. Cyril and Methodius”. 2016, vol. 35, pp. 81–104. (in Bulg.)

14. Spasova M. Samaya rannaya versiya slavyanskogo perevoda De Anastasiā patriciā v serbskom spiske XIV века [The Earliest Version of the Slavic Translation of De Anastasiā patriciā in the Serbian Copy of the 14th Century]. Slavyanskoe i balkanskoe yazykoznanie. Paleoslavistica-3. Redactor V. S. Eftimova. Moscow, 2020, vol. 20, pp. 228–260. (in Russ.)

15. Stankov R. Iz nabludenii nad leksikoi drevnebolgarskogo perevoda KHroniki Georgiya Amartola: mnimye rusizmy (3) [Out of observations on vocabulary of the old bulgarian translation of the George Hamartolos chronicon: imaginery russicisms (3)]. In: Preslavska knizhovna shkola [Preslav Literary School]. Shumen, 2017, vol. 17, pp. 120–140. (in Russ.)

16. Tikhova A. Nazvaniya na divi zhivotni v Stishniya prolog [Names of wild animals in the Verse prolog]. In: B’lgaristichni prouchvaniya [Bulgarian language research studies]. V. Tarnovo, 2003, vol. 9, pp. 157–178. (in Bulg.)

17. Tikhova A. Leksika za nazovavane na sredstva za m’chenie v slavyansiya prevod na Prologa [Dictionary for the designation of means of torture in the Slavic translation of the Prologue]: Monogr. Shumen, 2020, 198 p. (in Bulg.)

18. Tsibranska M., Karamfilova P. Slozhnite dumi v Zhitieto na Romil Vidinski ot Grigorii Dobropisets [Compound words in the Life of Romilus of Vidin by Gregorius Dobropisets]. In: Tarnovska knizhovna shkola [Tarnovo Literary School]. V. Tarnovo, 2007, vol. 8, pp. 383–396. (in Bulg.)

19. ’Eυστρατιάδης Σ. >Agiolügion t\ς ’Ortodüxou ’Ekklisίaς. [Agiologion tis Ortodoksou Ekklisias]. En Atinai, 1960, 483 p. (in Greek)


Review

For citations:


Tihova A.M. Composite nomina agentis with Low Frequency Usage in the Tarnovo Revision of the Verse Prolog. Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2023;22(9):9-20. https://doi.org/10.25205/1818-7919-2023-22-9-9-20

Views: 168


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7919 (Print)