Interjection in Translated Manga
https://doi.org/10.25205/1818-7919-2019-18-2-98-106
Abstract
References
1. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. М.: Академия, 2003. 128 с
2. Петрова С. И., Степанова З. Б. Японский комикс как тип текста (категория информативности) // Вестник Якут. гос. ун-таим. М. К. Аммосова. 2005. Т. 2, № 4. С. 47-51
3. Столярова Л. Г. Анализ структурных элементов комикса // Изв. ТулГУ. Гуманитарные науки. 2010. Вып. 1. С. 383-388
Review
For citations:
Kovaleva D.I. Interjection in Translated Manga. Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2019;18(2):98-106. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7919-2019-18-2-98-106