Preview

Vestnik NSU. Series: History and Philology

Advanced search

On the Way to Multiculturalism in Japan - Popularization of “Plain Japanese Language”

https://doi.org/10.25205/1818-7919-2019-18-10-66-77

Abstract

Modern Japan is resolutely turning towards creating a full-fledged multicultural society. Becoming aware of the depopulation crisis, many municipalities are actively working to attract foreigners. In combination with other measures of the Japanese government, teaching Japanese to foreigners of all levels ensures mutual understanding. The concept of “Plain Japanese” (PJL) implies the use of a simplified language with limited vocabulary and a set of elementary grammar. “Plain Japanese” was created as a means of providing information to foreigners, firstly for emergency situations, and secondly for everyday life. The scope of application of “Plain Japanese” over the past 25 years has expanded considerably. The leading role in the study of “Plain Japanese” belongs to the research team of Professor Iori Isao from Hitotsubashi University (Pref. Tokyo). Prof. Iori believes that “Plain Japanese” can perform the following key functions: 1. “Plain Japanese” as a state guarantee of “compensatory education”. Children of foreigners who grew up in Japan should also be able to socialize unhindered. “Plain Japanese” is suitable for this purpose as well as possible. 2. “Plain Japanese” as a language of communication in regional communities. In order for “Plain Japanese” to successfully perform the role of an intermediary language, not only foreigners should speak and study it, but also the Japanese who work with foreigners. 3. “Plain Japanese” as the initial level of the Japanese language across all regions. These are schools and Japanese courses for foreigners. To teach the initial level of the Japanese language in a very short time, it is necessary to considerably cut down the grammatical and lexical minimum compared to, for example, the school course of the Japanese language. At present, digital technologies have been created for translating texts to the European Congregation Campaign, research groups are being conducted, and educational literature is being produced by initiative groups.

About the Author

E. L. Frolova
Novosibirsk State University
Russian Federation


References

1. Внешняя политика Японии. История и современность / Под ред. К. Г. Виноградова. М.: Вост. лит., 2008. 317 с

2. Иори Исао. «Ясасий нихонго» ва нани-о мэдзасу ка: табунка кё:сэйсякай-о дзицугэн суру тамэ-ни [庵功雄。やさしい日本語は何を目指すか : 多文化共生社会を実現するために ]. Для чего нам «простой японский язык»: для построения мультикультурного общества. Токио: Коко сюппан, 2013. 352 с. (на яп. яз.)

3. Нихонго ва корэ дакэ! 1 [にほんごこれだけ ! 1]. Японский язык - только это! / Под ред. Иори Исао. Токио: Коко сюппан, 2010. Т. 1. 96 с. (на яп. яз.)

4. Нихонго ва корэ дакэ! 2 [にほんごこれだけ ! 2]. Японский язык - только это! / Под ред. Иори Исао. Токио: Коко сюппан, 2011. Т. 2. 106 с. (на яп. яз.)

5. A Plain English Handbook. How to create clear SEC disclosure documents / By the Office of Investor Education and Assistance. U.S. Securities and Exchange Commission, N.W. Washington DC, 1998, 83 p.


Review

For citations:


Frolova E.L. On the Way to Multiculturalism in Japan - Popularization of “Plain Japanese Language”. Vestnik NSU. Series: History and Philology. 2019;18(10):66-77. (In Russ.) https://doi.org/10.25205/1818-7919-2019-18-10-66-77

Views: 423


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7919 (Print)