Preview

Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология

Расширенный поиск
Том 25, № 2 (2026)
Скачать выпуск PDF

ЯЗЫКОЗНАНИЕ

9-19 233
Аннотация

Статья посвящена вопросам изучения, классификации и лексикографического описания заимствований. Особенное внимание уделено лексемам, которые можно определить как «полукальки». В процессе создания переводов с греческого языка на славянский было образовано значительное число калек и некоторые полукальки. Но в силу ряда причин, среди которых и терминологическая неопределенность, и отсутствие общепринятого подхода к представлению таких лексем в словарях, полукальки зачастую остаются вне поля зрения исследователей. В статье говорится о различном понимании термина «полукалька», обосновывается разграничение терминов «полукалька» и «гибрид», отмечаются сложности лексикографического описания полукалек, особенно выраженных словосочетаниями. Дается классификация калек, приводятся примеры не описанных лексикографами полукалек из древнейших славянских рукописей – Изборника 1073 года и Слепченского Апостола.

20-29 151
Аннотация

Статья посвящена сопоставлению звучащей речи и письменного (распознанного) текста в аспекте кодовой трансформации. Представлены традиционный и современный подходы к соотношению устной и письменной речи. Материалом исследования явились кодовые трансформации, полученные в результате преобразования звучащей речи в распознанный текст с помощью технологии распознавания речи от ВКонтакте. Были выявлены единицы кодовых трансформаций. Наиболее частотным типом искажения являются несовпадения в грамматической форме с эталоном в русском языке (искажения в формах рода, числа, падежа), связанные с редукцией в звучащей речи. Автор пришел к выводу, что количество и качество искажений в целом не мешают понимать основное содержание текста за счет отождествления модификаций с эталонами перцептивной базы и учета контекста. Несмотря на некоторые сложно идентифицируемые отрезки в распознанном тексте, его качество можно считать достаточно высоким.

30-42 143
Аннотация

Цель статьи – выявить социолингвистическую специфику тематической группы личных существительных со значением рода трудовой деятельности, службы в русском языке ХIХ в. Автор приходит к выводу, что тематическая группа названных личных имен в силу своей зафиксированности в различного рода лексикографических изданиях указанного времени была актуальной и распространенной в русском языке ХIХ в. и состояла из семи семантических подгрупп. На основе собранного лексикографического материала автор доказывает, что в семантическом аспекте названная тематическая группа существительных представляла собой неоднородное образование, включающее элементы прошлого, настоящего и будущего экономического и социального уклада Российской империи, что отражает динамические процессы становления профессии в России изучаемого периода.

43-55 189
Аннотация

Сравнительные конструкции с лексемой 如同 rútóng ‘походить’ выражают симилятивные и эквативные отношения между двумя предметами или событиями. Параметр сравнения, обозначающий общие признаки сравниваемых предметов или событий, чаще всего эксплицитно не выражен, но подразумевается. Выявлены особенности употреблении лексемы 如同 rútóng ‘походить’ в разных типах конструкций. В состав конструкции с глаголом 如同 rútóng ‘походить’ входят следующие компоненты: существительное или предикативная единица, обозначающие предмет сравнения, а также существительное или предикативная единица, обозначающие эталон сравнения. Глагол 如同 rútóng ‘походить’ выражает отношение сходства. Материалом для исследования послужили произведения 18 современных китайских писателей, собранные на основе Национального корпуса китайского языка, а также сплошная выборка примеров из романов Мо Яня.

56-68 164
Аннотация

Исследуются семасиологические процессы в лексике таких современных тюркских языков, как якутский, башкирский, татарский, узбекский, казахский, киргизский, на материале слов, этимологически восходящих к названию qatun в древнетюркском языке. Установлено, что в лексиконе всех рассматриваемых языков функционируют многозначные лексемы, связанные с семантикой этого слова. «Витальность» древнетюркского слова основана на универсальности интегральной семы ‘женщина’ и дифференциальной семы ‘жена’. Более 60 % лексико-семантических вариантов современных слов сохранили свою семантику неизменной. Смысловые сдвиги касались расширения значения за счет добавления новых дифференциальных сем, утраты в силу экстралингвистических причин некоторых первичных сем, изменения знака оценочных сем. Трансформация коснулась и стилистических характеристик современных слов по сравнению с древнетюркским вариантом.

69-79 164
Аннотация

Статья посвящена исследованию квантитативного концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО с целью выявления способов его репрезентации в якутских эпических текстах и установления национально-специфического компонента. Актуальность исследования обусловливается интересом научного сообщества к изучению эпического текста с точки зрения когнитологии. В результате исследования выявлено, что концепт НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в тексте олонхо репрезентируется наименованиями хозяйственно-бытовых реалий, небесных тел, природных явлений, объектов живой природы и природных ландшафтов, выраженных чаще всего в составе сравнительных конструкций с падежными показателями -тааҕар, -нан, с лексическими показателями курдук, саҕа, способом основосложения и в конструкции со знаменательным словом кэмнээ. Вербализация концепта НЕОПРЕДЕЛЕННОЕ МНОЖЕСТВО в тексте якутского олонхо основывается на совокупности образов, отражающих быт, традиции и культурные ценности якутского народа.

ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ

80-90 136
Аннотация

Исследуется изменение элегического жанра в циклах В. Я. Брюсова «Осенний день» и «Снега» с акцентом на трансформации адресата. В жанровом аспекте рассматривается хронотоп и пейзажная символика. Анализируются два женских образа утраченной возлюбленной с опорой на семантический ореол антропонимов (Нина и Мария). Показана связь образов с русской литературной традицией изображения двух типов героинь: идиллической и демонической. В цикле «Снега» обращается внимание на типологическое сближение женского образа с источниками из китайской литературы. Выдвигается предположение о возможной связи героинь с гностическим мифом о Софии. Отмечается, что поэт отказывается от понимания типов как антитезы и переходит к развитию их антиномических отношений.

91-99 155
Аннотация

Статья посвящена семантическому и композиционному анализу двойчаток, как называл Осип Мандельштам некоторые свои стихи с идентичной формой, создаваемые в двух вариантах и печатающиеся одновременно как две части целого, – прежде всего двойчатки памяти Ольги Ваксель. Выдвигается гипотеза платонического принципа композиции любовных двойчаток, которые у Мандельштама всегда обращены к недоступным женщинам. В ситуации, когда душа и тело, поэт и возлюбленная не могут соединиться ни в жизни, ни в рамках одного стихотворения, Мандельштам пишет стихотворение в двух вариантах: сначала «материальном» (о возлюбленной и материальных обстоятельствах ее жизни), потом «трансцендентном» (о своей душевной реальности и металитературном пространстве). В свете этой гипотезы подробно анализируется семантика и композиция двойчатки памяти О. Ваксель, и, более кратко, композиция двойчаток к С. Андронниковой, О. Арбениной и Н. Штемпель.

100-108 134
Аннотация

Пространство художественного мира стихотворения «Музыка» рассматривается как воплощение ценностносмысловых установок произведения. Установлено, что в построении этого пространства активно участвует «голос» лирического субъекта, который освещает события повседневные в сопоставлении с легендарными, религиозно-мифологическими, с произведениями искусства (музыки и литературы) или отсылками к ним. Результатом этого сближения становится выражение следующих ценностно-смысловых ситуаций: путь человека-творца; сближающая власть искусства; преодоление пространственных и временных пределов; возрождение смысла. Выявлено пространственное и вместе с тем метафорическое положение верха и низа – они в любой момент меняются местами, провоцируют ассоциативные ряды в сознании читателя. Благодаря этому реализуется и принцип «переводимости» между разными «языками» – звуковым и визуальным, музыкой и шумом, искусством и жизнью.

109-126 192
Аннотация

Предлагается необычный взгляд на литературную репутацию писателя – рецепция его личности и творчества в лирике других поэтов, современников и более поздних авторов. В качестве материала исследования рассматривается более двух десятков стихотворений авторов, не связанных с Твардовским узами землячества. Для них Твардовский не является частью локального смоленского текста, как у писателей-смолян. Главной творческой заслугой Твардовского большинство поэтов считает создание образа народного героя Василия Тёркина, воплотившего народный характер, и воссоздание истинной русской речи. В биографии писателя выделяют его фронтовое прошлое и борьбу за свободу слова на посту главного редактора «Нового мира». В целом в стихотворениях о Твардовском складывается образ писателя как трагического героя литературы.

127-136 123
Аннотация

Рассматриваются художественные особенности сборника В. Сосноры «Верховный Час» в качестве одного из центральных в творчестве поэта. Выдвигается гипотеза, что данная книга является саморевизией предшествующего творчества, чем объясняется большое количество автоцитат, самореминисценций и самоаллюзий. Также анализируется раскрытие в сборнике «Верховный Час» важных для В. Сосноры тем: трагической любви и роли и места поэта в мире. Рассматривается композиция сборника в контексте нарастания эсхатологических мотивов. Делается вывод о значимости перекличек с текстами А. Блока, М. Цветаевой, О. Мандельштама, А. С. Пушкина, У. Шекспира. Выделяется интертекстуальность как важнейшая черта сборника «Верховный Час».

137-147 144
Аннотация

На материале произведений А. М. Литвинова актуализируется проблема влияния классической литературы на современную русскую рок-поэзию. В основу общей концепции творчества поэта-барда положено описание его художественного метода. Эскапизм в различных его формах, принципиальная адогматичность текстов, допускающих множественность интерпретаций, обнаруживают связь поэзии Литвинова с эстетикой русского модерна первой половины ХХ столетия, романтической в своем генезисе. Тексты современного поэта вступают в диалог как с конкретными произведениями Серебряного века, так и с модернистской традицией в целом. Особую значимость в поэтике А. Литвинова приобретает мифо-фольклорная образность, реализующая философско-метафизическую проблематику. Сочетание трагического лиризма и гротескно-игровой условности позволяет говорить о романтической иронии как доминирующем принципе литвиновского творчества.

РЕЦЕНЗИИ

148-151 140
Аннотация

Коллективная монография «Многоаспектность единиц языка и речи» посвящена столетию со дня рождения выдающего отечественного лингвиста В. В. Бабайцевой. Авторский коллектив монографии состоит из учеников Веры Васильевны. В статьях они развивают разные аспекты наследия своего учителя. В издании впервые опубликованы статья В. В. Бабайцевой о синтаксических функциях местоимений и автобиография ученого. В статьях монографии показана связь взглядов В. В. Бабайцевой с идеями Ю. С. Степанова и мировой лингвистики, продемонстрирована эффективность созданной ученым шкалы переходности в русском языке. В монографии разрабатывается проблематика многоаспектности морфологических и синтаксических единиц языка и речи. Последний раздел монографии составлен из воспоминаний о В. В. Бабайцевой.



Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 1818-7919 (Print)